2014中国日报1011月热词.docVIP

  1. 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
11月 重庆团队研发首款“可穿戴空气净化器” 最近一个来自重庆的创业团队宣称研制出一款“全球首款穿戴式智能空气净化器”。据称,这款产品净化的效果很强,可以滤除99.9%的PM2.5和90%的甲醛。 A tech team in Chinas Chongqing municipality has claimed it has invented the worlds first wearable air purifier. 来自中国重庆市的一个科技团队声称,他们研发出了全球首款可穿戴空气净化器。 进入10月以来,雾霾天不断出现,各类防雾霾口罩(anti-smog mask)和价格不菲的空气净化器(air purifier)再度成为热销商品。 来自重庆的这个团队研发的这款可穿戴空气净化器(wearable air purifier)外形很像头戴式耳麦(headset),头部有进风口(air inlet)和净化器,出风口(air outlet)直接对着鼻孔。这款产品无需更换滤芯(filter cartridge),只需用清水冲洗。除此之外,这款产品还配备了高精度传感器(high precision sensor),可以随时随地检测空气质量。 “民告官”受案范围拓宽 1日闭幕的十二届全国人大常委会第十一次会议表决通过了关于修改行政诉讼法的决定,新法扩大了民告官的受案范围。 Chinas top legislature adopted an amendment to the Administrative Procedure Law Saturday, aiming to expand the peoples right to sue the government. 全国人大周六通过行政诉讼法修正案,扩大了民告官的权利。 民告官即the people suing the government。新法扩大了行政诉讼案件的受理范围,有望解决民告官“立案难”问题(make it easier for citizens to take the government to court)。新法规定,对限制人身自由(restriction of personal freedom)、房屋土地征收补偿(violating agreements on land and housing compensation)、滥用行政权力(abuse of administrative power)、行政机关侵犯公民人身财产权利(violation of citizens both property rights and personal rights by the administrative organ)等12种情形法院应受理。 APEC菜单展现中国“传统小吃” An extensive list of Chinese food has been included in the menu for the upcoming Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) meetings. Among the items, simple and convenient traditional snacks will dominate. 为即将到来的亚太经合组织会议准备的菜单中包括大量的中国特色食品,其中,占主导地位的是简单便捷的传统小吃。 本次会议餐饮既融合了不同国家的风味,同时着重体现中国特色和北京文化,既有新加坡香辣米粉(Singapores laksa)、菲律宾烩鸡(the Philippiness adobe chicke)、俄式烩牛肉(Russias beef goulash)等五洲风味特色食物,也有方便快捷的传统小吃(traditional snacks)如叫花鸡(jiaohuaji/begger’s chicken)、担担面(dandan noodles)、小笼包(xiaolongbao /steamed meat bun)、年糕(rice cake)、烧卖(shaomai/steamed pork dumpling)、煎饼(jianbing/pancake)、糯米鸡(chicken stuffed with glutinous rice),还有春饼(spring rolls)、宫廷小窝头(Royal wotou /steamed corn bun)、芸豆卷(yundoujuan /kidney bean roll)、驴打滚(lvdagun/glutinous rice rolls with sweet bean paste)等北京小吃和颇具特色的北京烤鸭(Peking roast duck),让参会者能够尝到不同风味的美食。

文档评论(0)

ma982890 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档