- 1、本文档共76页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
ACKNOWLEDGEMENTS
The task of writing a thesis is more manageable when one receives the assistance and support of others. Therefore, before I present my thesis, I wish to acknowledge with gratitude the assistance for all the people who have offered help to me during my writing of the thesis, and the contribution of each of these people has been invaluable.
My first and greatest gratitude is to Professor Niu Baoyi, my responsible supervisor, for his tender instruction and many encouragements both in life and study. Without his enormous and patient suggestions, insightful comments, scrupulous revisions and consistent encouragements, this thesis would not have been accomplished. His insightful guidance on cognitive grammar broadens my horizon and benefits me a lot.
I am also grateful to all my professors and teachers in Henan University during my three post-graduate years. They help me acquire knowledge about linguistics, such as cognitive linguistics, construction grammar, semantics, pragmatics, functional grammar, etc. I learn a lot from them in academic study.
My special thanks go to my upperclassman Shen Shaoshuai, who kindly has offered many useful suggestions and valuable analysis to my study. Besides, I wish to acknowledge my roommates, who help me a lot both in life and study.
Finally, I have been supported in this endeavor by family members and friends who are numerous to mention individually. Their deep love, kind words of encouragements during my months of writing support me to achieve this thesis.
I
I
PAGE
PAGE IV
Abstract
“Hao Bu AP” is a common language phenomenon in modern Chinese. Many linguists, from different perspectives, have sudied on it. The most important characteristic of “Hao Bu AP” is that it has two different meanings: an affirmative sense and a negative sense. Sometimes these two meanings can coexist in one sentence. In different contexts, this construction will have different senses. Most scholars solely investigate these two meanings of
您可能关注的文档
- 管理信息化咨询服务的研究-工商管理专业论文.docx
- 汉语歧义广告的认知分析-外国语言学与应用语言学专业论文.docx
- 韩语汉字词在汉语教学中的影响及教学对策-语言学及应用语言学专业论文.docx
- 过度医疗的伦理分析-伦理学专业论文.docx
- 海河英迪格酒店建设项目策划研究-项目管理专业论文.docx
- 固定边界托卡马克中等离子体平衡方程的求解-核技术及应用专业论文.docx
- 含风电场电力系统暂态安全风险分析-电气工程专业论文.docx
- 广州市社区体育设施建设的分析-体育学;体育人文社会学专业论文.docx
- 光伏产业与精益物流的耦合性研究-管理科学与工程专业论文.docx
- 过表达钙周期蛋白S100A6对子宫内膜异位症在位内膜间质细胞生物学活性及β-catenin水平的影响-妇产科学专业论文.docx
文档评论(0)