- 5
- 0
- 约4.15千字
- 约 8页
- 2019-04-07 发布于天津
- 举报
论文摘要艾特玛托夫是苏联时代吉尔吉斯地区的一个著名作家。 国内关于艾特玛托夫近三十年的学术研究历程,从20世纪80年代单维的政治一人性批评,到当下多维视角的文化批评,可以看做中国文艺批评观念演变的一个缩影,即从80年代的新启蒙主义到90年代的形式主义批评,再到21世纪的文化批评;同时也体现了中国学者研究俄苏文学的方法论转向,亦即从外部研究到内部研究继而走向内、外部研究的融合互渗。 论文关键词艾特玛托夫;俄苏文学;文学批评20世纪60年代,苏联时代吉尔吉斯地区的著名作家艾特玛托夫的作品开始走进中国,力冈先生翻译他的成名作《查密莉雅》,在《世界文学》1961年第1期一经问世,即引起较大的社会反响。 此后,其作品陆续被翻译过来。 1981年,石南征的《苏联作家艾特玛托夫的长篇小说一日长百年》《外国文学动态》1981年第3期,打破了此前学界有译无评的局面文革中庸俗的政治批判除外,此后,关于艾特玛托夫其人其作的评介在各种文艺刊物上不断涌现。 因此,严格说来,国内关于艾特玛托夫的学术研究应该是从20世纪80年代开始的。 本文拟对近30年来艾特玛托夫的研究状况作以系统的梳理。 一、启蒙语境中的艾特玛托夫研究20世纪80年代,艾特玛托夫及其作品成为中国学者关注的一个焦点。 文艺理论家刘再复认为艾特玛托夫的作品被热烈传诵的程度大约不亚于海明威。
原创力文档

文档评论(0)