- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
个人收集整理 勿做商业用途
个人收集整理 勿做商业用途
PAGE / NUMPAGES
个人收集整理 勿做商业用途
附件1LNG船岸安全检查表
附件1
Check–list
项目
Item
内容
Content
船
Ship
岸
Terminal
备注
Remarks
1
船舶是否安全系泊,缆绳张力监视系统是否工作正常
Is the ship securely moored? Is the mooring
tensions monitoring system in good order?
□
□
靠泊期间定期检查
Checked regularly throughout the time alongside
2
应急拖缆是否已正确放置
Are the emergency towing wires correctly
Positioned?
□
□
检查一次
Checked once
3
船岸之间有无安全通道
Is there safe access between ship shore?
□
□
检查一次
Checked once
4
船舶是否保持随时自航的能力
Is the ship ready to move under its own power?
□
□
在卸载前会议上确认
Confirmed at pre–discharge meeting
5
船岸是否安排了足够有效的值班,是否建立了相互的监督机制
Is there an effective deck watch in attendance on board and adequate supervision on the terminal and on the ship?
□
□
在卸载前会议上确认
Confirmed at pre–discharge meeting
6
船岸是否建立了畅通的通信渠道
Is the agreed ship/shore communication system operative?
□
□
在卸载前会议上确认
Confirmed at pre–discharge meeting
7
船岸是否约定了应急信号
Has the emergency signal to be used by the ship and shore been explained and understood?
□
□
在卸载前会议上确认
Confirmed at pre–discharge meeting
8
船岸是否约定了货物、压载水的装卸程序
Have the procedures for cargo and ballast handling been agreed?
□
□
在卸载前会议上确认
Confirmed at pre–discharge meeting
9
船岸是否约定了紧急停止作业的程序
Has the emergency shutdown procedure been agreed?
□
□
在卸载前会议上确认并在卸载前进行试验
Confirmed at pre–discharge meeting and tested prior to commencement of discharge
10
船岸的消防系统是否已经正确放置,并处于随时可用的状态
Are fire horse and fire fighting equipment on board and ashore position and ready for immediate use?
□
□
检查一次
Checked once
11
船岸是否约定人员急救的程序
Has the first aid procedure for personnel been agreed?
□
□
检查一次
Checked once
项目
Item
内容
Content
船
Ship
岸
Terminal
备注
Remarks
12
卸货臂的状态是否进行了有效的监视
Have the unloading arms been monitored effectively ?
□
□
整个卸载过程中都处于被监控状态
Monitored throughout the unloading
13
便携式手电筒是否属于本质安全型
Are hand torches of an approved type?
□
□
检查一次
Checked once
14
便携式无线电对讲机是否是本质安全型
Are portable VHF/UHF transceivers of an approved type?
□
□
检查一次
Checked once
15
船上主要的无线电发射天线是否接地,雷达是否已经关闭
Are
文档评论(0)