- 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
过秦论(下)实用内容资料.ppt
过秦论(下);作者简介;后人评价; 七绝·贾谊
贾生才调世无伦,哭泣情怀吊屈文。
梁王坠马寻常事,何用哀伤付一生。
《七绝·贾谊》是毛泽东写的一首七言绝句,最早发表于中央文献出版社1996年9月版《毛泽东诗词集》,与《七律·咏贾谊》是姊妹篇。首句写贾谊杰出的才华“世无伦”,次句猛转写贾谊遭贬,三四句写对贾谊的死不以为然,表达对贾谊因自责和哀伤而死表示了无限的痛惜之情。
整首诗反映了作者对贾谊“世无伦”的才华十分赞赏,对其怀才不遇、仕途受挫、未获重用、早亡,非常惋惜;同时对贾谊那种自伤、脆弱、愚忠、迂腐的性格作了委婉的批评。语言明白流畅,化用前人诗句,洒脱自如,韵味深长。;作品简介; 秦并兼诸侯山东三十余郡,缮津关,据险塞,
修甲兵而守之。
并兼:兼并(同义并列)。山东:古今异义。缮:修整。津:渡口。甲兵:铠甲兵器。据:依仗,凭恃,凭依。险:险地,要隘。修:整治。而:表目的。
然陈涉以戍卒散乱之众数百,奋臂大呼,不用弓戟之兵,鉏櫌白梃,望屋而食,横行天下。
然:但是。以:带领。戍:防守,守边。散乱之众数百:定语后置。散:不受约束。乱:无秩序,混乱。奋:举起。之兵:这类兵器。鉏:通“锄”。而:表承接。横行:纵横,奔驰无阻。古今异义。;秦并兼诸侯山东三十余郡,缮津关,据险塞,
修甲兵而守之。
然陈涉以戍卒散乱之众数百,奋臂大呼,不用弓戟之兵,鉏櫌白梃,望屋而食,横行天下。
秦朝兼并了崤山以东诸侯国的三十多个郡,修筑渡口关隘,占据着险要地势,修治武器,守护着这些地方。然而陈涉带领几百名散乱的戌卒,振臂大呼,不用弓箭矛戟等武器,光靠锄把和木棍,随所到之处就食,而天下无所阻挡。 ;秦人阻险不守,关梁不阖,长戟不刺,强弩不射。
阻险:险要之地(同义并列)。关梁:关隘和桥梁。阖:关闭。
楚师深入,战于鸿门,曾无藩篱之艰。于是山东大扰,诸侯并起,豪俊相立。
深入:长距离挺进。战于鸿门:介宾短语后。曾:竟,简直。艰:阻碍。于是:在这种情况下,古今异义。扰:乱。并:一起。起:起事,起兵。相:表示动作行为递相承接,一个接一个。立:君主即位。
;秦使章邯将而东征,章邯因以三军之众要市于外,以谋其上。群臣之不信,可见于此矣。
使:派遣。将:带领。而:表承接。东:向东,名作状。因:趁机。以:凭借。要: 同“徼”,求取。市:交易。以:表目的。上:皇上。之:取独。信:忠实。可见于此:倒装。
秦王派章邯率兵东征,章邯hán趁此机会,凭着众多的军队,在外面跟诸侯求取交易,图谋他的主上。秦朝大臣们的不忠实,从这件事就可以看出来了。 ;子婴立,遂不寤。藉使子婴有庸主之材,仅得中佐,山东虽乱,秦之地可全而有,宗庙之祀未当绝也。?
立:君主即位。遂:终,竟,最终。藉使:假使(同义并列)。庸:平常的。材:才能。虽:虽然。全:保全,形作动。而:并列。当:会。绝:断绝。
子婴登位,最终也不能觉悟。假使子婴有一般君主的才能,仅仅得到中等的辅佐之臣,崤山以东地区虽然混乱,秦国的地盘还是可以保全的,宗庙的祭祀也不会断绝。 ; ;且天下尝同心并力攻秦矣,当此之世,贤智并列,良将行其师,贤相通其谋,然困于阻险而不能进,秦乃延入战而为之开关,百万之徒逃北而遂坏。
且:况且。尝:曾经。并力:合力或一起出力。贤智:形作名。并列:会聚,古今异义。行:统率,指挥,统领。通:沟通。然困于阻险而不能进:于,被;而,表承接。乃:于是。延:迎接、引进。而为之:而,表因果。开关:打开关塞,古今异义。北:败逃。而遂坏:而,表承接;遂,最终;坏,崩溃。
况且六国曾经同心合力进攻秦国,在这种时候,贤人智士会聚,有良将指挥他们的军队,有贤相沟通彼此的计谋,然而被险阻困住不能前进,秦国就引诱诸侯进入秦国境内作战,为他们打开关塞,结果崤山以东百万军队败逃而最终崩溃。;岂勇力智能不足哉?形不利,势不便也。秦小邑并大城,守险塞而军,高垒毋战,闭关据厄,荷戟而守之。
岂:难道。智能:智慧和能力。利:便利,有利。并:合并。险:险要之地。而军:而,表承接;军:驻军,名作动。垒:名作动。厄:险要的地方。荷:扛。而守之:而,表修饰。
难道是因为勇气、力量、智谋和能力不够吗?是地形不利,地势不便啊。秦国把小城的军队合并到大城中,在险要关塞驻军防守,构筑高高的营垒,不轻易作战,紧闭函谷关据守险塞,肩扛矛戟守卫在那里。;诸侯起于匹夫,以利合,非有素王之行也。其交未亲,其下未附,名曰亡秦,其实利之也。
起:出身。匹夫:平民。利:利益。合:联合。行:德行,品行。交:交情。亲:亲厚。附:亲附。亡:使动。其实:古今异义。利:名意动。
诸侯们出身平民,是为了利益联合起来,并没素王的德行。他们的交往不亲密,他们的下属不亲附。名义上是说灭亡秦朝,实际上是为自己谋求私利。;彼见秦阻之难犯也,必退师。安土息民,以待其敝,
文档评论(0)