- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
琴 茶 兀兀寄形群动内,陶陶任性一生间。 自抛官后春多醉,不读书来老更闲。 琴里知闻唯渌水,茶中故旧是蒙山。 穷通行止常相伴,谁道吾今无往还? 问题一:“任性”在诗中作何解释?如何结合白居易的生平来理解其“任性”? 问题二:白居易以“渌水”为“知闻”,以“蒙山”为“故旧”体现了他的什么情感倾向? 问题三:简单概括一下此诗的创作背景。 元稹《宝塔诗》 元稹简介 元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人。为北魏宗室后裔。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 元稹的复杂与矛盾 仕途上的表现: 1. 刚直不阿,屡遭调遣; 2. 攀上太监官至宰相; 3. 与李贺之关系 爱情上的表现: 1. “曾经沧海难为水,除却巫山不是云”妻子韦丛(其父为太子少保韦夏卿); 2.《莺莺传》(《传奇》)“始乱终弃” “女人为尤物”; 3. 与薛涛等人; 元稹《一字至七字诗·茶 》 茶 香叶,嫩芽, 慕诗客,爱僧家。 碾雕白玉,罗织红纱。 铫煎黄蕊色,椀转麴尘花。 夜后邀陪明月,晨前命对朝霞。 洗尽古今人不倦,将知醉后岂堪夸。 题 解 题下原注:“以题为韵,同王起诸公送白居易分司东郡作。”《唐诗纪事》有“乐天分司东洛,朝贤惠会兴化亭送别。酒酣,各请一字之七字诗,以题为韵。” 白居易赋了“诗”,王起、张籍赋了“花”,刘禹锡赋了“水”,李绅赋了“月”,韦式赋了“竹”。令狐楚赋了“山”,元稹赋了“茶”。他们都是用宝塔诗写的。 白居易宝塔诗《诗》 诗。 绮美,瑰奇。 明月夜,落花时。 能助欢笑,亦伤别离。 调清金石怨,吟苦鬼神悲。 天下只应我爱,世间唯有君知。 自从都尉别苏句,便到司空送白辞。 卞孝萱《元稹年谱》将王起、李绅、令狐楚、元稹的行踪列表,说明白居易离西京赴东都时(公元829年,大和三年),王起、李绅、令狐楚等人,均不在西京,更无《唐诗纪事》所记“悉会兴化亭”赋诗之事,因此认为此诗出于伪造。 题 解 宝塔诗:杂体诗的一种,形如宝塔,原称“一字至七字诗”,也叫“一七体诗”。首句塔顶一字或二字,逐层增加字数至塔底七字句。起始的字,既为诗题,又为诗韵。后有增加到十字及以上者。 单宝塔诗 双宝塔诗 宝塔:佛教葬佛舍利之所。有七宝(砗磲、玛瑙、水晶、珊瑚、琥珀、珍珠、麝香)装饰,故称宝塔。(浮屠)在佛教中,七层的佛塔是最高等级的佛塔。 冰心的宝塔诗 马 香丁 羽毛纱 样样都差 傻姑爷到家 说起来真笑话 教育原来在清华 冰心女士眼力不佳 书呆子怎配得交际花 慕诗客,爱僧家。 茶怎么会去“慕诗客,爱僧家”呢?此句所说应是“诗客慕,僧家爱”吧。 唐代四大文化圈与茶文化之关系。“僧侣文化圈” “文人文化圈” “宫廷文化圈” “大众文化圈” 碾雕白玉,罗织红纱。 此句为押韵而倒装,本应为“白玉雕碾,红纱织罗”。“碾雕白玉”是用白玉雕成的茶碾,“罗织红纱”是用红纱织成的茶筛。 本句涉及唐人饮茶习俗中的两个程序,即碾茶和筛茶。碾茶就是将茶叶用茶碾子碾成细末。所谓筛茶,是用茶罗子将碾好的细茶末进行筛罗,择精细而用。 陆羽《茶经》称茶罗子为“罗合”,称与碾配套的为“堕”,并指出茶碾子有木质的和石质的区别。与碾配套的“堕”,其状如中药铺加工中药用的碾轮,也有石质的。 碾雕白玉,罗织红纱。 陕西扶风法门寺唐代地宫的珍贵出土文物中,就有 “鎏金鸿雁流云纹茶碾子” “鎏金团花银 轴”(即“堕”)与 “鎏金仙人驾鹤纹壶门茶罗子” 等一整套唐代茶具。这套茶具原为唐朝皇帝所使用,后供奉给法门寺所存舍利。茶罗子的筛罗,就是由细纱制成的。 此处作者虽说“碾雕白玉,罗织红纱”,似乎茶碾是白玉雕的,茶罗是红纱织的,实际上并不一定真是如此,如此或者是为了使诗句更优美。 或认为:“碾雕白玉,罗织红纱” 指当时制茶饼的腊面和包裹二道工序。 铫煎黄蕊色,椀转麴尘花。 铫(diao4):一种小口圆腹、有柄有流的小锅,用于煮茶。 椀:碗的异体字。 麴尘花:麴尘,酒曲所产生的细菌,色微黄如尘,此指碾碎了的茶叶粉末。花,茶沫。 小 结 第一句:点出了诗的主题是茶; 第二句:茶的本性,即味香和形美; 第三句:茶深受“待客”和僧家的喜爱; 第四、五句:烹茶艺术; 第六句讲饮茶习俗,不但夜晚要喝一“夜间邀陪明月”,而且早上也要饮一“晨前命对朝霞”。 第七句:结尾时,将茶推向高峰,指出茶的妙用和悠久的历史(使人感到精神饱满、醒酒) * * 因为古时饮茶多用饼茶, 需要用白玉雕成的碾把茶碾碎,再用红纱制成的茶罗把茶筛分,煮茶则先要在挑中煎成“黄蕊色”尔后盛碗中浮悖沫。 *
文档评论(0)