英语短文翻译.doc

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
(一)Why is it that when you study a foreign language, you never learn the little phrases that let you slip into a culture without all your foreignness exposed? 在外语学习中,有一些简单的词组,一旦掌握,就能让你不知不觉地进入另一种文化,而丝毫不暴露你作为一个外国人的痕迹,但你为什么总是学不会呢Every Chinese-language textbook starts out with the standard phrase for greeting people; but as an American, I constantly found myself tongue-tied1 when it came to seeing guests off at the door. 每本汉语课本都是从问候语开始的、但是,作为美国人,每当要我送客出门时,我总是舌头打结。An abrupt goodbye would not do, yet that was all I had ever learned from these books. 唐突地说声再见是不行的,然而,那是我从这些课本里所学到的一切了。 So I would smile and nod, bowing like a Japanese and trying to find words that would smooth over the visitors’ leaving and make them feel they would be welcome to come again. 因此我只能微笑、点头,像个日本人似地鞠躬,并拼命地想找些话来说,以缓和离别的气氛,使他们觉得我确实欢迎他们下次再来。 In my fluster, I often hid behind my Chinese husband’s graciousness. 因此,我常常靠我的中国丈夫的彬彬有礼来掩盖自己的慌乱。 Then finally, listening to others, I began to pick up the phrases that eased relations and sent people off with a feeling of mission not only accomplished but surpassed. 后来,听得多了,我开始学会了说一些话,使送客的气氛轻松了许多,感到我不仅完成了任务,而且完成得很出色。 (二) Another factor emphasizing the market importance of the youth is that this is the time when brand loyalties may be formed that could last well into adulthood. 强调青少年在市场方面的重要作用的另一因素是,青少年时期是养成对商品牌子信赖的时候,而这种信赖感会一直延续到成年。For example, a brand-loyalty study done by Seventeen magazine found that at least 30 percent of adult women were using the same brands they first chose as teenagers. 比如,《十七岁》杂志做了一个有关商品牌子信赖的研究,发现至少有百分之三十的成年妇女还在用她们少女时代所选择的牌子。Translated into total market figures, the findings would mean, for instance, that 6,760,000 women still are using the same brand of cosmetics and 8,900,000 still are eating the same kind of packaged cheese that they first bought. 若完全用市场数字表示,研究结果表明6,760,000位妇女还在用同样牌子的化妆品, 8,900,000位妇女还在吃她们少女时代买的同样牌子的盒装奶酪。 During the process of making their buying decision, to what extent are teens influenced by parents, friends, sales

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档