论们的语法意义和翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论“们”的语法意义及翻译 姓名: 陈宇霞 班级:英语2046 学号:200407227 序号:02 摘要:“们”作为表复数意义的语素,其功能是构形,它与名词组合构成复数形式,这类名词既包括指人的名词,也包括指物的名词。本文拟把“N+们”与现代汉语中若干表多数名词性成分联系起来,在系统关系中进行考察,通过英汉翻译对比,希望能对“N+们”的语用特征有更进一步的认识。 关键词:们,集合名词,短语结构,语法特征。 On “men” grammatical meaning and translation Chen yu-xia (English department, Yangtze University, Jingzhou) Abstract: “men”is the morpheme to express plural meaning and is used to make the format. It makes up the plural format with noun phrases which include not only nouns reference to persons but also nouns reference to substance. This paper is trying to make a contrast between the phrases “Nouns+Men”and other nouns with plural meanings in Chinese, after studying systematically and giving the Chinese-English visions, we hope to get a further understanding about the special grammatical characteristics of the “Nouns+Men”phrases. Key words: men, collective noun, phrases structure, grammatical characteristics 用“们”表复述语法意义的结构形式,语法书和教材都有所论及.“们”作为现代汉语中的一个非常独特的词缀,它具有表明该词语语法意义的作用.它决不是一个表示普通意义上的复述概念的词缀,因为它在表达复述概念时,在词汇意义和句法结构及音节上都受到诸多限制,由于本文是探讨带“们”字结构的翻译问题,故对其他后面不能带“们”的词素及短语暂不作讨论. 在谈及可跟“们”组合的词时,语法书和教材列举了指人名词和人称,物称代词两类三种用法;在谈及可跟“们”组合的短语时,语法书和教材一般只列举了联合短语这一种用法,这是不客观的. 实际上,在名词中,不仅指人名词可与“们”组合,构成复数词语,指物名词与能与“们”组合, 构成复数词语.在短语中,不仅联合短语,偏正短语﹑同位短语也能与“们” 组合构成复数形式的短语.下面一一论述. ⒈ 指人名词+“们” 人物名词加后缀“们”表示某一类人或某一等人的意思. “人称代词”+“们” 我们,咱们,你们,他们,她们,(它们)…… 这是最常见的一类人物名词加后缀“们”的形式.而译成英语时,有如下区别: 1.1.1第三人称复数不同 在汉语中,“他们”可以专指男性,也可兼指女性; “她们”专指女性; “它们”一般用在非人类的其它动物或物品上. 而在英语中,上述“他们”﹑“她们”﹑“它们”这些词笼统归结为一个“they”或“them”.例如: ① 况且他们本来就看不起我们中国人! (老舍《二马》152页) Besides they already look down on Chinese enough as it is. 玛力还是一劲儿用球打他们,直把马老先生打了一身棉花毛儿.(老舍《二马》412页) Mary still battled them with the cotton though, to the point that the elder Ma was completely covered with cotton. 她们还在等我. They are still waiting for me. 我还在等她们, I am still waiting for th

文档评论(0)

xyl118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档