哥本哈根峰会澳大利亚发言.docxVIP

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
哥本哈根峰会澳大利亚发言   Goodmorning.Itisanhonorformetojointhisdistinguishedgroupofleadersfromnationsaroundtheworld.WecomehereinCopenhagenbecauseclimatechangeposesagraveandgrowingdangertoourpeople.Allofyouwouldnotbehereunlessyou—likeme—wereconvincedthatthisdangerisreal.Thisisnotfiction,itisscience.Unchecked,climatechangewillposeunacceptableriskstooursecurity,oureconomies,andourplanet.Thismuchweknow.   早上好。十分荣幸能与世界各国尊贵的领导人汇聚一堂。我们来到哥本哈根,是因为气候变化对各国人民构成的严重威胁与日俱增。诸位如果不相信这一危险确实存在,你们──同我一样──都不会来到这里。这不是凭空虚构,这是科学。如果不加以制止,气候变化就将对我们的安全、我们的经济和我们的地球构成不可接受的危险。对此我们都了然于胸。   Thequestion,then,beforeusisnolongerthenatureofthechallenge--thequestionisourcapacitytomeetit.Forwhiletherealityofclimatechangeisnotindoubt,Ihavetobehonest,astheworldwatchesustoday,Ithinkourabilitytotakecollectiveactionisindoubtrightnow,andithangsinthebalance.   因此,我们面临的问题不再是这一挑战的性质,而是我们应对这一挑战的能力。因为尽管气候变化的现实已无庸置疑,但恕我直言,在今天全世界都注视着我们的时候,我认为现在我们共同采取行动的能力还难以确定。这个问题事关生死存亡。   Ibelievewecanactboldly,anddecisively,inthefaceofacommonthreat.ThatswhyIcomeheretoday—nottotalk,buttoact.(Applause.)   我相信面对这一共同威胁,我们能够采取勇敢、果断的行动。这就是我为什么来到这里的原因──不是为了高谈阔论,而是为了付诸行动。   Now,astheworldslargesteconomyandastheworldssecondlargestemitter,Americabearsourresponsibilitytoaddressclimatechange,andweintendtomeetthatresponsibility.Thatswhyweverenewedourleadershipwithininternationalclimatechangenegotiations.Thatswhyweveworkedwithothernationstophaseoutfossilfuelsubsidies.Thatswhywevetakenboldactionathome—bymakinghistoricinvestmentsinrenewableenergy;byputtingourpeopletoworkincreasingefficiencyinourhomesandbuildings;andbypursuingcomprehensivelegislationtotransformtoacleanenergyeconomy.   作为全世界最大的经济体和排放量名列第二的国家,美国在应对气候变化方面有自己的一份责任,我们准备尽这份责任。这就是为什么我们重新在国际气候变化谈判中发挥主导作用的原因。这就是为什么我们与其他国家共同努力,逐步取消   化石燃料补贴的原因。这就是为什么我们在国内采取果敢行动的原因──对可再生能源进行前所未有的投资;要求我国相关人员努力提高住宅和建筑物的能效;并争取通过综合立法向清洁能源经济转化。   Thesemitigationactionsareambitious,andwearetakingthemnotsimplytomeetglobalresponsibilities.Weareconvinced,assomeofyoumaybeconvinced,thatchangingthewayweproduceanduseenergyisesse

文档评论(0)

sanshengyuan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档