- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
地名划定的我们的和他们的之间的边界-UNSD-un.org.PDF
GEGN.2/2019/62
12 February 2019
Chinese
Original: English
联合国地名专家组
2019 年届会
2019 年4 月29 日至5 月3 日,纽约
*
临时议程 项目14
外来语地名(外来语地名工作组)
地名划定的“我们的”和“他们的”之间的边界
摘要**
地名的当地语地名和外来语地名之间的区别,标志着地理术语上的“我们的”
和“他们的”之间的区别,一个族群自己领土上的地理实体和另一个族群领土上
的实体之间的区别。族群自己领土上的地理实体名称是当地语地名(来自内部的
名称) 。当地语地名是占用的符号。任何拥有某个地理实体或对该实体负有责任的
人通常都保留命名该实体的权利。这一功能类似于旗帜、徽章或徽标所行使的功
能。对于其领土之外的地理实体,一个族群通常会采用现有的名称,将其翻译成
自己的语言,或者在形态上或语音上加以调整。与其自己领土上的实体名称(当地
语地名)不同,它们是外来语地名,一个族群需要用一种使用起来比较舒适的方式
来标记自己领土以外的实体,这意味着这些地名可以读出来并易于交流。与当地
语地名形成对比,外来语地名不是占用的符号,也不表达诉求,而是表明某一地
理实体对该族群的重要性及其与该族群的关系,换句话说,就是该族群的对外关
系网络。外来语地名有助于将一个外国地理实体融入一个族群的文化圈,并有助
于避免排斥和异化。从文化和地理角度出发,报告全文旨在说明以下情况:
• 当地语地名和外来语地名之间的区别恰恰反映了“我们的”和“他们的”
之间的区别,因此涉及边界和属地,换句话说,指的是人的基本态度和
人类生活的基本特征,因此是一个重要的地名问题。
* GEGN.2/2019/1 。
** 报告全文由奥地利科学院 Peter Jordan 编写。报告可查阅:/unsd/geoinfo/
UNGEGN/1st_session_UNGEGN.html ,仅以来件所用语文提供,文件号为GEGN.2/2019/62/CRP.62 。
19-02159 (C) 280219 0403 19
*1902159*
GEGN.2/2019/62
• 外来语地名还具有消除边界的功能,将外国人融入自己的文化圈的功能,
并且是建立国际网络和获取密集心象地图的工具。它们与早先的概念形
成对比,包括在联合国地名标准化会议上通过的建议减少外来语地名的
决议中表达的概念;外来语地名是一个超越国界并促进国际接触的类别,
尽管使用外来语地名确实需要政治敏感性。
2/2 19-02159
文档评论(0)