- 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
用日语写的总结
关于学习日语语法的建议 日语中有一个很大的难点,就是语法。日语的语法非常的多,助词、助动词的用法更是繁杂,要理解这些语法并不会比数学复杂,可是如果你要将它们全部记下来并且区分清楚,看起来就似乎是一个很庞大的工程了。很多同学向我诉苦,说:“老师,我总是在不停地忘自己学过的语法,该怎么办?”还有同学很头疼地问我:“我已经记住了语法,为什么能力考试阅读我仍然看不懂?”或者是:“我怎么样才能把阅读的速度提高?”等等。那么,为什么会造成这样的情况?不是同学们不努力,而是没有把工夫花在刀口上。 日语的语法习惯,语序等等都和中文有很大的不同,其中有几点是中国学生最不习惯的:一是日语把谓语放在末尾,包括否定、过去等都在末尾表达,就容易造成只读到一半就算完了,以致把意思理解错或者是先入为主地自己推测意思而造成意思的误解;二是日语中主语的省略非常多,再加上有些从句非常长,这样理解起来就会非常麻烦;三是自动词和他动词,中文里每一个动词几乎都固定了是自动词还是他动词,可是日语中同一个意思的词很多都有自动词和他动词两种形式,所以中国的学生很容易把它的主语弄错,再加上前面第二点所说的省略主语和繁杂的从句,这样一来理解句子就是难上加难了。最后是中日文化差异造成思维方式上的差异,如果不能用日本人的思维方式去理解他们的文章的话,这样造成误解的情况就非常的多了。 那么,该怎么来解决语法上的这些问题呢。首先,助词是钥匙,每一个助词的功能应该在脑子里非常清楚,阅读的时候通过助词能够很快地把句子给解开;其次,在理解语法的时候要从根本入手,发散开来,这样只需要掌握最基本的语法点就可以非常准确地记住并运用更加繁杂的语法。然后就是通过助词来找出句子的主干来达到理解全句的目的。那么我们没有那么多的时间在考场上慢慢地分析怎么办?当然前面说的都是平时应该下的工夫,最后我要建议的是,如何将自己所学的知识加以巩固,这只有读书。每天一个小时的读书,坚持下来,便不会忘记曾经所学过的语法和单词,同时对语法和单词的理解还能更加深入,更重要的是,你将会逐渐养成日本人的思维习惯,读他们的文章就会更加得心应手。长期下来,在考级阅读的时候,速度自然就加快了。 所以,我在这里想说的是,学习日语重点是你是否能坚持持续的学习,而不是某一天你花了多少时间来学习。 日本语时间表达法 星期的表示 何曜日:星期几 月曜日:星期一 火曜日:星期二 水曜日:星期三 木曜日:星期四 金曜日:星期五 土曜日:星期六 日曜日:星期日 日期表达法 一日(ついたち)一天 二日 三日 四日 五日 六日 七日 八日 九日 十日 十一日 十二日 十三日 十四日 十五日 十六日 十七日 十八日 十九日 二十日 二十一日 二十二日 二十三日 二十四日/(にじゅうよっか) 二十五日 二十六日 二十七日 二十八日 二十九日 三十日 三十一日 何日(なんにち)/几日,几号 月份表达法 一月一ヵ月二月ニヵ月三月三ヵ月四月四ヵ月五月五ヵ月六月六ヵ月七月七ヵ月八月八ヵ月九月九ヵ月十月十 ヵ月十一月十一ヵ月十二月十ニヵ月何月/几月何ヵ月/几个月 四季表达法 春、夏、秋、冬 春季、夏季、秋季、冬季 时分秒表达法 ×时/点钟:×時 ×小时:×時間 ×分:×分 ×分钟:×分間 ×秒:×秒 ×秒钟:×秒間 其它时间相关表达法 世纪——世紀 年——年 光年——光年 前年——前年/一昨年 去年——去年/昨年 今年——今年 明年——明年/来年 后年——後年/再来年 上上个月——先々月 上个月——先月 这个月——今月 下个月——来月 下下个月——再来月 上上周——先々週 上周——先週(来自:写论文网:用日语写的总结) 本周——今週 下周——来週 下下周——再来週 前天——昨日 昨天——昨日 今天——今日 明天——明日 后天——明後日 早上——朝 上午——午前 中午——昼 下午——午後 傍晚——夕方 晚上——夜 白天——昼 周末——週末 月末——月末 年末——年末 日语学习心得 南京师范大学范晓燕 学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。现在一年学下来,由原来的一个门外汉,到现在的菜鸟级,应该说这其中还是有点滴感受的吧。 一、日语与汉语的比较 从语言学上来
文档评论(0)