大连招标书翻译公司.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大连招标书翻译公司   篇一:翻译公司:如何做好招投标书翻译   招投标翻译是一项系统的、严谨的工程,一方面招标文件的翻译要向投标人传递准确的招标信息和招标要求,另一方面投标书的翻译又要将投标人对招标文件的响应准确地呈现给招标人。因此,不仅要求翻译时工作做到语言准确,而且要求保持招标文件和投标书的术语和文本规范高度一致。相对来说,翻译的语言或者语法准确性是较低层次的,一般翻译都能达到要求;而保持招投标文件术语和文本规范的一致性,准确地选用招投标术语,是招投标翻译中需要重点关注的问题。   基于长期的招投标翻译经验,并认真研习《国际复兴开发银行贷款和国际开发协会信贷采购指南》(简称《世界银行采购指南》)、《世贸组织政府采购协议(WTO GPA)》、《欧盟政府采购指令》、《美国政府采购规则》和《中国招投标法》等国内外招投标相关法律、法规的基础上,总结出国际招投标翻译中需要注意的几个问题。   1.了解招标方式   在不同的法规体系下,对招标方式(type of tendering)的规定不尽相同,归纳如下: 《世界银行采购指南》定义了13类招标/采购方式   - 国际竞争性招标(international competitive bidding)   - 有限国际招标(limited international bidding)   - 国内竞争性招标(domestic competitive bidding)   - 询价采购(shopping)   - 直接签订合同(direct contracting)   《世贸组织政府采购协议(WTO GPA)》定义了3类招标方式:   - 公开招标(open tendering)   - 择性招标(selective tendering)   - 局限性招标(limited tendering)   《香港特别行政区政府采购》规则定义了4类招标方式   - 公开招标(open tendering)   - 选择性招标(selective tendering)   - 资格预审招标(prequalified tendering)   - 单一招标或局限性招标(single or restricted tendering)   《中华人民共和国招投标法》定义了2类招标方式   - 公开招标(open tendering)   - 邀请招标(selective tendering)   2.关于招投标主体及相关专业术语的翻译   招投标专业术语翻译是招投标文件翻译中比较容易混淆的内容,主要原 因是由于tender (及其变体 tenderer和 tendering) 和 bid (及其变体bidder和bidding)在英语词义上都具有招标和投标的双重含义,而且参考以上国际性文件,不同的文本对这两个词选取了相反的含义。   在《世界银行采购指南》中,招投标主体及相关专业术语如下:   - 招标人:tenderer   - 投标人:bidder   - 联营体:joint venture   - 招标代理:bidding agency   - 采购公告:procurement notice   - 招标公告:notification of bidding   - 招标文件:bidding documents   - 招标号:bidding no.   - 投标邀请:invitation for bids   - 招标资料表:bidding data sheet   - 投标人须知: instruction to bidders   - 招标附录:appendix to tender   - 投标保证金:bid security   - 履约保证金:performance security   - 投标书:bid   - 投标书的提交: submission of bid   - 开标:bid opening   - 评标:bid evaluation   - 授予合同:award of contract   - 中标通知:notification of award   而在《世贸组织政府采购协议(WTO GPA)》中,招投标主体及相关术语如下:   - 招标人:contracting party, contracting authority, employer   - 投标人:tenderer   - 招标文件:tender documentations, tender documents   - 投标邀请:invitation to tenders   - 招标公告:tender notice   - 招标资料表:tendering data sheet   - 投标人须知: instru

文档评论(0)

feixiang2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档