- 1、本文档共71页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
?大部分中国菜(Chinese cuisine)的传统命名具有简单明白、一目了然的特点。? ? ?一道中国菜的名称,主要包括:? ? ?主料(main material)? ? ?辅料(auxiliary material)? ? ?刀法(way of cutting)? ? ?烹调方法(way of cooking)。 ? ? ? 以“辣子炒鸡丁”简称“辣子鸡丁”为例? ? ? “鸡肉”为主料? ? ? “辣椒”为辅料? ? ? “鸡丁”为刀法? ? ? “炒”为烹调方法? ? ? 其英文可译为:? ? ? stir-fried diced chicken with green peppers。? ? ? 荤菜常用的主料主要是鸡、鸭、鱼、肉之类。? ? ? 肉类有猪肉(pork)、牛肉(beef)、羊肉(mutton, lamb)等。? ? ? 食谱recipe ? 辅料包括各种蔬菜 ? ? ?菜花(cauliflower)? ? ?白菜(Chinese cabbage)? ? ?洋白菜(cabbage)? ? ?芹菜(celery)? ? ?萝卜(turnip, radish)? ? ?油菜(rape)? ? ?菠菜(spinach)? ? ?青椒(green pepper)? ? ?茄子(eggplant)? ? ?土豆(potato)? ? ?黄瓜(cucumber)? ? ?南瓜(pumpkin)? ? ?冬瓜(white gourd)? ? ?西红柿(tomato)? ? ?蘑菇(mushroom)? ? ?木耳(fungus)? ? ?竹笋(bamboo shoot)? ? ?豆腐(bean curd/tofu)在汉语中,各地同一种蔬菜有不同的叫法 ? ? ?“西红柿”,有的叫“番茄” ? ? ?“洋白菜”,有的叫“大头菜” ,还有的叫“包心菜” ? ? ?还有素雅之别,比如? ? ?“鸡蛋”又叫“木须”? ? ?“鸡爪”又叫“凤爪”(chicken claws)? ? ?“竹笋片”又叫“玉兰片”(tender bamboo shoot slice,tender sliced bamboo shoot)? ? ?“蛋清”又叫“芙蓉”,英文叫egg-white, 中国烹饪技术刀工、刀法包括? ? ?切丁(cut into slices; dice)? ? ?切块(cut into cubes/pieces)? ? ?切片(slice)? ? ?切末(mince)? ? ?切丝(shred)? ? ?切条(cut into straps)? ? ?切段(cut into chunks)? ? ?切柳(fillet)? ? ?剁(chop)? ? ?去骨(boning)? ? ?去皮(skinning; peeling)? ? ?刮鳞(scaling)? ? ?剁末(smashing)? ? ?雕、刻(carving)? ? ?捣碎 mash? ? ?“猪肉丁”可以说成pork dice或diced pork? ? ?“羊肉片”可以说成mutton slice或sliced mutton? ? ?牛肉丝可以说成beef shred或shredded beef? ? ?“猪肉丸子:可以说成pork ball? ? ?说到“肉”时,如果不特别说明,一般指“猪肉”。 中国菜烹调方法包括 ? ? ?炒(stir-fry)? ? ?炸(fry; deep-fry)? ? ?烘(roast )? ? ?烤(roast; broil; grill; basting)? ? ?焖(braise; stew)? ? ?炖(stew)? ? ?蒸(steam)? ? ?煎(pan-fry)? ? ?清炒(plain-fry)? ? ?煨(simmer)? ? ?煮(boil)? ? ?熏(smoke)? ? ?拌(mix)? ? ?涮(instant boil)? ? ?汆(quick-boil)? ? ?干炸(dry deep-fry)? ? ?烧(braise)? ? ?爆(quick-fry)? ? ?白灼(scald)规范的菜名的一般译法第一种翻译方法——直译1. 烹调方法+主料? ? ?炸鸡(fried chicken)? ? ?烤鸭(roasted duck)? ? ?炖鸭(stewed duck)? ? ?清蒸鱼(steamed fish) ? ? ?熏鱼(smoked fish)? ? ?爆虾(quick-fried shri
您可能关注的文档
最近下载
- STM32F407最小系统板开发指南-库函数版本_V1.1.pdf VIP
- 索为SYSWARE.IDE用户手册.pdf
- 2024-2025学年高一英语下学期期末考试卷(含答案).docx VIP
- 公司行为规范管理规章制度.doc
- [中央]2023年中国康复研究中心招聘12人 笔试上岸试题历年典型考题及考点剖析附答案详解.docx
- 幼儿园课件:太阳系.pptx
- 第5课 三国两晋南北朝的政权更迭与民族交融 课件(共17张PPT)-- 人教统编版高中历史必修中外历史纲要上册.pptx VIP
- 2024年“安全生产月”考试卷含答案.doc
- 室内设计制图基础 地面铺装图 室内空间地面及天花绘制 课件1.pptx
- 平安财险电厂财产一切险条款.pdf VIP
文档评论(0)