- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
写字间出租合同
Lessee:承租方: Lessor:出租方: 1.TheLeasedanditsusage:租赁物和用途:corridorandcarparkingarea,asoffices. 承租方租用出租方位于的建筑面积为平方米的区域作为写字间,包括但不限于所有房间、走廊及停车位。 HereinafterreferredtoastheLeasedOffices.以下称租赁写字间。 2.Termofrental:租赁期限:andconditionsonayearbyyearbasis.InthisperiodtheLesseeandLessorshallgiveasixty(60)daynoticetotheotherpartybeforetheendofeachyear’stermabouttherenewalorterminationoftheAgreement. 从至。在继续租用情况下,在每年一续的基础上,承租方有权利以同样的条款续签该协议。在此期间内,每年协议到期前六十(60)天,承租方和出租方应通知对方有关续签与否的意向。 3.Rental:租金:eightYuan(112,968)perquarteronly.Centralheatingfee:RMBtwentynine thousandtwohundredandsixteen(29,)YuanfortyFenperwinterseason.从至每季度人民币十一万叁仟玖佰捌拾玖元(112,967元)整。每个冬季采暖费人民币贰万玖仟贰佰拾壹柒元整。 4.Paymentandterm:付款方式和期限: canbemadebycheckorbanktransfer.可用支票或电汇支付租金。 Lesseeshallprepaythequarterlyrentalforthefollowingthreemonthsinadvance. 承租方需按季度预付随后三个月的租金。 theLesseefailstomakepaymentasstipulatedintheprecedingclause,theoverdueamountpayableshallbearsimpleannualinterestatthethenprevailinginterestrateofdepositsannouncedbythePeoplesBankofChinauntilsuchtimeasthepaymentismade. IftheLesseefailstomakepaymentin60daysaftertherentalbecomespayabletheLessorhastherighttoterminatetheagreement. 如承租方未能按上款支付租金,则应加付延期付款期间的利息,直至租金得以支付。利率按中国人民银行公布的同期存款年单利率执行。 如果承租方在60天内未按约定支付租金,出租方有权解除本租赁协议。 LesseeshallpaytheyearlycentralheatingfeewithinoneweekuponreceiptofpaymentnoticeandtheLessorwillissueanofficialinvoiceonthesamedayofreceiptofthepayment. 承租方在收到支付采暖费通知后,支付年度采暖费,出租方在收到付款的当日开具正式发票。 LessorshallsupplytheLesseewithanofficialinvoice(taxreceipt)onthesamedayofthereceiptofrentalpayment. 出租方应在收到租金当日向承租方出具正式发票。 LesseewillpaytheLessoramountofRMBOneHundredThousandYuan(100,)asadepositforstartingtheinternaldecorationuponsignatureofthisAgreement.Thedepositwillbedeductedfromthefirstquarterlyrentaldue. 本租赁协议签订后,承租人将支付出租人人民币壹拾万元押金,启动内部装修。该押金将从第一个季度租金应付款中扣除。 5.RightsandObligationsoftheParties:双方权利与义务: LessorshallpermittheLesseetomoveinandinstallsomeofficefurnituretotheLeasedOfficesduringfinal
您可能关注的文档
最近下载
- 2022北京海淀区初三(上)期末物理试卷及答案.docx VIP
- 防水工程施工报价表 .pdf VIP
- 城市合伙人合作协议.doc VIP
- 北京市2023-2024学年高二上学期期中考试英语试卷(含答案).pdf VIP
- 公司供应链管理服务合同.doc VIP
- ——安培力.ppt VIP
- 第三节探究安培力.ppt VIP
- 考点12+意蕴类探究(主旨情感、语句意蕴)-2025年高考语文新课标命题方法分析及创新策略.pdf VIP
- 罗宾斯组织行为学第18版英文教学课件robbinsjudge_ob18_inppt_02.pptx VIP
- 国庆节小报手抄报word电子版模板黑白线稿横版竖版涂色8KA3A4 (6).docx VIP
文档评论(0)