新课标八年级语文上册第六单元 《观潮》新课教学课件.pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约4.95千字
  • 约 69页
  • 2019-06-10 发布于江西
  • 举报

新课标八年级语文上册第六单元 《观潮》新课教学课件.ppt

作者简介 周密:字公谨,号草窗,原籍济南,后迁吴兴(今属浙江)。南宋文学家。宋末曾做过义乌县官等职,宋灭后不再做官,他的诗文都有成就,又能书画。《观潮》选自《武林旧事》。是他进入元朝后所作。 分析课文第一部分:海潮雄伟壮观 理解字词: 品味欣赏 : 浙江之潮,天下之伟观也。 译:钱塘江潮,是天下雄伟的景象啊。 (总体评价,饱含“赞”情) 自既望以至十八日为盛。 译:从农历(八月)十六日到十八日为最盛。 (交代观潮的最佳时间) 方其远出海门,仅如银线; 译:当潮水从浙江入海口涌起的时候,(远远看去),几乎像一条银白色的线; (分时描写:远看,小) 品味欣赏 : 既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。 译:随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一般连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷薄,吞没宇宙,涤荡太阳,来势极其雄伟豪壮。 (分时描写:近观,大) 杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。 译:杨万里的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”描写的就是这样的景象啊。 (引用古诗,印证有名,呼应首句) 文章第一段译文: 钱塘江潮,是天下雄伟的景象啊。从农历(八月)十六日到十八日为最盛。当潮水从浙江入海口涌起的时候,(远远看去),几乎像一条银白色的线;随着潮水越来越近,就像玉城雪岭一般连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷薄,吞没宇宙,涤荡太阳,来势极其雄伟豪壮。杨万里的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”描写的就是这样的景啊。 分析课文第二部分:水军演习的精彩场面 理解字词: 品味欣赏 : 每岁京尹出浙江亭教阅水军, 译:每年(阴历八月),京都临安府长官来到浙江亭校阅水军, (总括,规格高) 艨艟数百,分列两岸; 译:数百条战船分列两岸; (描写精彩场面:参加演习的船只多) 既而尽奔腾分合五阵之势, 译:然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化, (演习中阵势变换多样) 品味欣赏 : 并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。 译:同时有在水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像踩在平地上一样。 (水兵作战技艺娴熟) 倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。 译:忽然黄烟四起,人和物一点儿也看不见了,(只听得)传来水爆的轰鸣声,声音如同山塌了一样。 (战斗激烈,声势浩大) 烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。 译: (待到)烟雾消散,水面又恢复了平静,看不到一条船的踪迹,只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波浪流走了。 (演习结束后,撤退迅速) 文章第二段译文: 每年(阴历八月),京都临安府长官来到浙江亭校阅水军,数百条战船分列两岸;然后演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像踩在平地上一样。忽然黄烟四起,人和物一点儿也看不见了,(只听得)传来水爆的轰鸣声,声音如同山塌了一样。(待到)烟雾消散,水面又恢复了平静,看不到一条船的踪迹,只剩下被火烧毁的“敌船”,随着波浪流走了。 分析课文第三部分:弄潮健儿的英姿 理解字词: 品味欣赏: 吴儿善泅者数百, 译:几百个善于泅水的吴中健儿, (人数多,军民同乐) 皆披发文身,手持十幅大彩旗, 译:都披散着头发,浑身刺着花绣,手里拿着十幅大彩旗, (形象威武) 品味欣赏: 争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变, 译:争相奋力逆流迎潮而上,(他们的身影)在万仞高的惊涛骇浪中浮沉,翻腾着身子变换着各种姿态, (正面描写:动作敏捷) 而旗尾略不沾湿,以此夸能。 译:而旗尾却一点也不被水沾湿,凭借这种(表演)来显示他们(高超)的技能。 (侧面描写:本领高强) 文章第3段译文: 几百个善于泅水的吴中健儿,披散着头发,浑身刺着花绣,手里拿着十幅大彩旗,争相奋力逆流迎潮而上,(他们的身影)在万仞高的惊涛骇浪中浮沉,翻腾着身子变换着各种姿态,而旗尾却一点也不被水沾湿,凭借这种(表演)来显示他们(高超)的技能。 分析课文第四部分:观潮人数之多 理解字词 品味欣赏: 江干上下十余里间, 译:江岸上下十多里的地方里,路上堵满了车马, (观潮范围广) 珠翠罗绮溢目, 译:满眼都是华丽的服饰, (人多:衣着华丽,节日气氛) 车马塞途, 译:路上堵满了车马, (人多:行路难,交通拥挤) 品味欣赏: 饮食百物皆倍穹常时, 译:食物和各种别的东

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档