高考-人物传记类文言文讲解.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
人物传记类 文言文阅读指导;1、传记以写人为中心,作者通过人物的言行和典型事例来塑造人物形象。 2、分类: 自传、评传、回忆录 ;3、人物传记阅读材料的特点;(1)人物;传记人物为谁?哪一个朝代?还涉及哪些人?(一个主要的人物及其他次要人物,以及他们之间的关系。) (2)事件;要弄清楚文中写了什么事:孝义?勤学?清廉?爱民?抗上?等等,一共写了多少件事? (3)官职;此类文本的人物多是官员。要搞清楚他任何职?朝中官还是地方官?几度升黜? (4)品格;是好人,还是坏人?一般是好人,主要看作者是怎样评价的。 注意文段后的注释,很多时候有提示作用。 ;人物传记类文章行文的大体思路:;4.常见表官职变动的词:;4、拜:授予官职     如:至拜大将,乃韩信也,一军皆惊。 《史记·淮阴后列传》 5、除:任命,授予官职。    寻蒙国恩,除臣洗马。《文选·陈情表》 6、授:给予官职   如:“遣使者持黄金印,赫发继,朱轮车,即军 中拜授。”《汉书·翟方进传》 7、起:重新启用,任以官职。   如:起樗里子于国。《战国策》 8、拔:提升没有官职的人     过蒙拔擢,宠命优渥。《文选?陈情表》; 1、迁:调动官职,一般是提升调用,左迁指降 职、贬官。    如:吾极知其左迁。《汉书·周昌传》   2、擢:在原官职上提拔 。   如:六年,江东大旱,擢知信州《宋史·唐震传》;1、贬:降职;   如:贬连州刺史。《旧唐书·刘禹锡传》 2、谪:被罚流放或降职。   如:滕子京谪守巴陵郡。《岳阳楼记》 3、出:离开京城外调,一般指贬官(与“入”相对, 古人一般以入京任官为荣)   如:咸宁初,入为御史中丞,迁侍中,以出为征虏将   军,《晋书卷二十八》   “出”有时也指平调。   如:永和初,出为何间相。《后汉书·张衡传》   迁侍中,以出为征虏将军。《晋书卷二十八》;4、罢、免:罢黜,免去官职。   如:“非其才者罢之”《晋书·魏舒传》 5、黜、废:废弃不用。   如:柳下惠为士师,三黜。《论语·微子》; 3、权:暂代官职   如:积官至监察御史,兼权殿中侍御史。《宋史·李纲传》 4、行:代理官职   如:太祖行备武将军。《三国志·魏书·武帝纪》  5、假:暂时代理。   如:武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士、斥候百余人俱。《汉书?苏武传》=;5、掌握人物传记类文言文常见词语;5、掌握人物传记类文言文常见词语;5、掌握人物传记类文言文常见词语;5、掌握人物传记类文言文常见词语;5、掌握人物传记类文言文常见词语;5、掌握人物传记类文言文常见词语;5、掌握人物传记类文言文常见词语;5、掌握人物传记类文言文常见词语;5、常见的古今异义的:;5、常见的古今异义的:;5、常见的古今异义的:;6、感知步骤;6、感知步骤;7、感知方法;7、感知方法;7、感知方法;7、感知方法;课堂小结;(三)翻译文言句子;具体方法:留、删、补、换、调、变。;“换”:就是替换。用现代词汇替换古代词汇。 如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。 “调”:就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。 主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置 句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达 习惯。 “变”:就是变通。在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。 如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”。;关于翻译文言文的方法,可以按照下面的顺口溜记忆:   文言语句重直译,把握大意斟词句。   人名地名不必译,古义现代词语替。   倒装成分位置移,被动省略译规律。   碰见虚词因句??,领会语气重流利。

文档评论(0)

勤能补拙 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档