九年级英语上《unit 12 section B》 课件.pptVIP

九年级英语上《unit 12 section B》 课件.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 12 Section B 2a Listening —1.You aren’t supposed to __2.It’s polite… __3.It’s rude… __4. You shouldn’t… 1. In china, you’re not supposed to pick up your bowl of rice. 在中国, 你不应该端起你的饭碗。 pick up “捡起; 拾起; 拿起”。 如: A girl picked up a wallet on her way home. 一个小女孩在回家的路上捡到了一个钱包。 The phone stopped ringing just as I picked up the receiver. 我一拿起听筒, 电话就不响了。 2.In Brazil, you should wipe your mouth with your napkin every time you take a drink. 在巴西, 每次喝完东西后你应该用餐巾 纸擦嘴。 wipe 动词 意思是 “擦,擦去” 常与away, off, up 连用,表示“擦干净’’。 如: Wipe the dirt off your shoes. 抹去鞋上的污泥。 Wipe up the milk you spilled, please. 请抹掉洒出来的牛奶。 3. …to stick your chopsticks into your food. 把筷子插入你的食物中。 (1) stick 动词, “刺, 插入” 如: Stick a fork into the meat to see if it’s ready. 将叉插进肉里看熟了没有。 I can’t move. There’s a piece of wire sticking in my leg. 我动不了, 有一根金属丝刺进我的腿 里了。 (2)chopstick 是由 “chop(砍)+stick(棍子)组成的合成词。意思是 “筷子” 它通常以复数形式出现。 如: Our Chinese always use chopstick to eat, but the English don’t use them. 我们中国人通常用筷子吃饭, 而英国人不。 4. It’s rude to point at anyone with your chopsticks. 用你的筷子指着别人是很不礼貌的。 rude adj. 粗鲁的; 无理的 常用词组be rude to sb, 意思是 “对某 人无理”。 It’s rude to interrupt when people are speaking. 打断人家的话是不礼貌的。 I think it was rude of them not to phone and say that they weren’t coming. 他们来不了, 也不打电话通知一声, 太 不象话了。 point 是一个动词,意思是 “指, 指向”。 它构成的词组” “point at”意思是 “指 向” “对准”。 如: “I’ll have that one.” She said, pointing at a big chocolate cake. “我想要这个。”她指着一块大的巧克 力蛋糕说。 1.Why was Wang Kin nervous before she arrived in France? 2. Why did she have no reason to be nervous? 3.What differences have occurred in her French? 4. What does she find surprising? 5. What is one particular challenge she is facing? 1.table manners 餐桌礼仪 manner 是 “礼貌”的意思, 常以复数 形式出现。 如: It’s bad manners to talk with a full mouth. 嘴里吃着东西说话是不礼貌的。  manner 还可以表示 “风俗;习惯”, 也常以复数形式出现。 如: The manners of the ancient Egyptians 古埃及的风俗习

文档评论(0)

183****3489 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年08月08日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档