- 1、本文档共13页,其中可免费阅读4页,需付费180金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
科技英语翻译基本方法和技巧
1.词义的引申
2.词类转换
2.1转换成汉语动词
2.2转换成汉语名词
2.3转换成汉语形容词
2.4转换成汉语副词
3.增词
3.1增加表示名词复数概念的词语
3.2增加表示时态的词语
3.3增加表示句子主语的词语
3.4增加原文中省略的词语
3.5增加具体化、明确化的词语
3.6增加起语气连贯作用的词语
1.词义的引申
英译汉时,有时会遇到某些词在词典中找不到适当的词义,如果生搬硬套词典中的释义,译文则不能确切地表达原文的意思,甚至造成误译。这时就应结合上下文和逻辑关系,根据汉语的表达习惯,引申
您可能关注的文档
最近下载
- 2024华医网继续教育抗菌药物的临床合理应用与专项管理题库答案.docx VIP
- 站运游一体化课件.ppt
- 2023年江西中医药大学公共课《中国近代史纲要》期末试卷A(有答案).docx VIP
- 《职业卫生与职业医学》有机粉尘及所致肺部疾患.ppt
- 利用7805及7905设计一个输出为±(5-9)V_1A的直流可调稳压电源.doc
- 化工企业生产过程异常工况安全处置管理制度.docx
- 2024山东省《强化依法执业,加强医德医风建设》题库答案(共442题).docx VIP
- 商务英语核心词汇-3000词(详解版).docx
- DIN-EN-10152-CN欧洲标准 汽车钢电镀锌 定尺加工.doc VIP
- 幼小衔接课程模式的有效性探讨教学研究课题报告.docx
文档评论(0)