A Color of His Own 自己的颜色.docxVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A Color of His Own 自己的颜色

A Color of His Own 自己的颜色 blow [blo] n. 吹;打击;殴打 vi. 风吹;喘气 vt. 风吹 striped [stra?p?d] adj. 有条纹的;有斑纹的 v. 被剥去(strip的过去分词) Parrots are green. Goldfish are red. Elephants are gray. Pigs are pink. 鹦鹉是绿色的。金鱼是红色的。大象是灰色的。猪是粉红色的。 All animals have a color of their own except for chameleons. 除了变色龙,其它动物都有自己的颜色。 They change color wherever they go. 变色龙无论去哪儿,它们的颜色都会随之改变。 On lemons they are yellow. In the heather they are purple. And on the tiger they are striped like tigers. 站在柠檬旁,它们会变成黄色。站在欧石楠花丛中,它们会变成紫色。而趴在老虎背上,它们会出现和老虎一样的条纹。 One day a chameleon who was sitting on a tigers tail said to himself, If I remain on a leaf I shall be green forever, and so I too will have a color of my own. 一天,一只附在老虎尾巴上的变色龙自言自语道,“如果我一直待在叶子上,我就永远是绿色了,那样我就有了自己的颜色。” With this thought he cheerfully climbed onto the greenest leaf. 怀着这样的想法,他兴奋地爬到了那片最绿的叶子上。 But in the autumn the leaf turned yellow – and so did the chameleon. 但是到了秋天,叶子变黄了——变色龙跟着变成了黄色。 Later the leaf turned red and the chameleon too turned red. 后来,叶子变成了红色,而变色龙也跟着变成了红色。 And then the winter winds blew the leaf from the branch and with it the chameleon. 再后来,冬天的寒风从枝干上吹落了叶子和趴在上面的变色龙。 The chameleon was black in the long winter night. 在漫长的冬夜里,变色龙成了黑色的。 But when spring came, he walked out into the green grass. And there he met another chameleon. 但是当春天到来时,它爬进了绿色的草丛中,遇到了另一只变色龙。 He told his sad story. Wont we ever have a color of our own? he asked. 它讲述了自己的伤心事。“我们难道就没有属于自己的颜色吗?”它问道。 Im afraid not, said the other chameleon, who was older and wiser. “恐怕是这样,”另一只变色龙回答道,它年纪更大,也更睿智。 But, he added, why dont we stay together? “但是,”它补充说,“为什么我们不呆在一起呢?” We will still change color wherever we go, but you and I will always be alike. “无论走到哪里,我们都会改变颜色,但你和我将永远是一样的。” And so they remained side by side. They were green together and purple and yellow and red with white polka dots. 因此他们一直肩并肩陪伴彼此。变成绿色的时候,他们在一起;变成紫色、黄色和红中带白色斑点时,也一直在一起。 And they lived happily ever after.从此以后,他们幸福地生活在一起。

文档评论(0)

zsmfjy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档