日语中使用的汉字与中国汉字的比较.docVIP

  • 8
  • 0
  • 约3.85千字
  • 约 5页
  • 2020-01-26 发布于四川
  • 举报

日语中使用的汉字与中国汉字的比较.doc

论日语中使用的汉字与中国汉字的比较 摘要:日语中使用的汉字是仿照中国的汉字创造的,其中有保留中国原有写法的汉字,也有日本人自创的,这部分汉字被称为和制汉字。虽然两国使用的汉字中有的是相同的,但却表示不同的意思,这容易让人产生误解。本文通过在词形词义上对两国汉字的比较,分析其不同点,探究从中折射出的两国文化的差异及相互交流与补充。 关键字:同形异义字 同素逆序词 四字成语 文化交流 通过学习日语,可以了解到现代日语中的文字主要有汉字、假名,此外还有罗马字和阿拉伯数字。日本虽然有固有的语言,但是没有固有的文字。在日本最早出现的文字是从中国传去的汉字。后来大约在公元9、10世

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档