- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日本汉诗的“风土记”意象认知 ——菅茶山“东游诗”研究
日本汉诗的“风土记”意象认知
——菅茶山“东游诗”研究
李均洋
(首都师范大学,北京市,100083)
摘要:作为日本文学教学和研究的文本之一的菅茶山汉诗,用汉诗的形式给我们展现了日本历史风土的画
卷,让我们在汉诗的鉴赏中去追寻日本历史,去观察日本江户后期的社会变迁,去同诗人一起去品评历史
人物,去把握日本社会发展的真谛,从而为我们提供了一面认知日本江户后期历史文化的立体的有深度的
镜子。
关键词:日本汉诗、菅茶山、“东游诗”、历史风土
中图分类号: (I052) 文献标识码:(A)
一、日本汉诗之日本文学正名
日本汉诗即日本汉诗人写的汉诗,它应归属于日本文学吗?
日本“高中语文学习指导要领”(相当于我国教育部教学指导大纲)《古典》教材中就选
编有日本汉诗;在日本颇负盛名的《新编日本古典文学大系》中就有《菅茶山赖山阳诗集》
等日本汉诗选集。也就是说,从日本学校语文教育和文学归属上看,日本汉诗属于日本文
学之列。
难免有人会问:尽管是日本诗人所创作,可是用汉字写成的汉诗啊?
这一问题问得好。日本文学中只所以有汉诗这一类型,这是日本文学的“汉和对位语用
观”文学环境所客观决定的。
日本著名史学家上田正昭指出:“古代东亚文化圈的特征之一,是汉字和汉文化的扩
展”,“语言和文字的问题,不只是对日本列岛内部的交流、交际来说具有重要作用,同
政治、经济、社会、文化的发展也有着密切的关系,而且在日本同海外的外交、交易等方
面也发挥了重要的作用” 。i这里所指出的同政治、经济、社会相并列的文化这一概念,
不是泛文化概念,而是以文字文明为标志的、包括精神道德在内的、文字知识文明的文化
概念。
汉字传入日本以前,日本有无固有的文字?
日本南北朝时代的忌部正通在《日本书纪神代口诀》(贞治六年即 1367)一书中,首
次提出了“神代文字说”。江户时代的谛忍在《以吕波问辩》、平田笃胤在《神字日文传》
著作中,具体论述了“神代文字”。二战期间,一些国粹主义的教授学者在讲台上和著述
中也宣扬了一阵子“神代文字”。
然而,所谓“神代文字”是后世的伪造,日本人最早接触到的文字是汉字,在汉字的
基础上,衍生出了“万叶假名”及后来的平假名和片假名。这已是学界的定论。
现在发现的日本最早接触到汉字的文物是天凤元年(公元 14 年)西汉新莽朝铸造的有
“货泉”字样的铜钱,发现地是位于长崎县弥生时代(约公元前 4 世纪至公元 3世纪左右)
后期的遗迹和北九州、近畿地方日本海沿岸、淀川流域等地。日本最早书写汉字的文物有
福冈县前原市三云遗迹群出土的刻有“竟”(“镜”的略写)字的约 3 世纪中期的瓷器等。
能证明日本在国家行政、经济管理和读书学习等公私活动中应用汉字的文物资料,是从 7
- 1 -
世纪前期的飞鸟时代的寺院、山田遗迹及藤原宫时代(694~710)遗迹出土的大量木简。
这些文字文物说明,日本民族在本民族言语和外来汉字表记的对位应用方面,经过了
长时间的努力,下了相当大的功夫。也就是说,直到 10 世纪纪贯之的《土佐日记》用假名
文字(从真名汉字的偏旁、草书等演变而成的日本文字)表记的作品出现之前,日本民族
一直处于固有日本民族言语和外来汉字表记相互对位的双语应用语言环境之中。
这种双语应用语言学的意义在于,日本同所有国家民族的发展史一样,文字表记是国
家文明发展的必然,它是超越传递的记忆的动向口语交流而追求标准化统一化思考和教化
的唯一工具。
顺便说明一下,这种对位应用语言学不啻是书写表记,还表现在汉语发音的努力上。
据日本第一部正史《日本书纪》卷第三十:“持统五年九月已巳朔壬申,赐音博士大唐续
守言• 萨弘恪、书博士百济末士善信,银人二十两。” 持统五年即
原创力文档


文档评论(0)