网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

外贸日语函电9.ppt

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大连理工大学出版社 大连理工大学出版社 大连理工大学出版社 新世纪高职高专教材编审委员会 组编 主编 郝如庆 日语审校 小泉胜秀 新世纪高职高专 商务日语类课程规划教材 第九課 契約書(二) 契約書の作成と留意点 新しい単語 通信文の実例 輸入契約書文例 契約書   中国××進出口総公司(以下売方と略称する)と日本××会社(以下買方と略称する)売買双方は、下記の条項の通り本契約の締結に同意する。 第一条 本契約の商品品名、規格、数量、単価、総金額、包装、荷印、船積期間、船積み港と荷揚げ港等は、すべて本契約付属書の規定によるものとし、契約付属書は本契約と不可分の構成部分である。 文 法 1、とする   前接体言(だ有时省略)或用言终止形表示:“看作”,“决定”,“规定”,“要”等意思。多用于新闻报道、法律条文等文章体的表达。 例:①今の法律では、夫婦はどちらか一方の姓を選ばなければならない    とされている。   现今的法律规定:夫妇必须选择其中一方的姓。   ②本協定書の中国語文書と英文文書との間に矛盾または疑義が生じ    た場合は、英文文書に準拠するものとする。   在协定书的中文文本和英文文本之间产生矛盾或疑义时,要以英文文   本为准。 輸入契約書文例 第二条 支払方法: 買方は本契約書に定められた船積月の始まる25日前に、双方の同意した銀行を通じて直接に中国或いは支公司を受益者とし、取消不能、譲渡可能、分割可能で、そして、積替え可能の、電報為替条件付き、或いは、書類が開設銀行に到着次第支払う一覧払いの信用状を開設するものとし、その有効期限は船積後15日間延期された後、中国において満期となる。信用状に記載された船積貨物の数量と金額は、売方において任意に5%の増減をすることを認める。信用状の受益者は、付属書に明記されている通りとする。 輸入契約書文例 第三条 船積条件: 売方は、輸出貨物の船積終了後48時間以内に、契約番号、品名、数量、送り状、金額および船名を、電報にて買方へ通知する。 売方は、毎回、船積準備数量の5%に相当する量を増減する権利を有する。その差額は契約価格により清算する。 もし、FOB条件で成約した場合、売方は、貨物準備終了後、電報にて買方に傭船するよう通知し、買方は、通知を受け取ってから、15日乃至25日以内に、船を船積港に出さなければならない。買方の傭船は売方の同意を得なければならない。買方はまた、契約書に定められた船積期間において、船積港に到着する二週間前に船名、国籍および入港日を電報にて売方に通知し、売方の同意を得た後決定する。もし、買方が手配した船が期日通り船積港に到着できない場合は、このために生じた貨物倉庫賃貸料、待ち時間料などはすべて買方の負担とする。 輸入契約書文例 第四条 保険条件: もし、CIF条件で成約した場合、中国人民保険公司海洋運輸貨物保険条項に基づいて、売方は、送り状総金額の110%にあたる全危険担保と戦争保険を付する。もし、買方が保険種別または保険金額の増加を必要とする場合は、この旨売方に通知し、保険料の増加分を別途負担しなければならない。 輸入契約書文例 第五条 商品検査: 売買双方は、異なる商品に基づいて本契約の付属書で、下記各項目の一項目を明記するものとする。 1、貨物の品質および重量鑑定については、それぞれ船積港の中 国商品検験局が発行した品質と、重量検査証明書を持って支 払う根拠とする。 2、買方は、売方が品質と重量検査証明書を提出せず、ただ売方 の送り状を支払い根拠とすることに同意する。 3、買方は、売方が品質検査証明書を提出せず、ただ重量検査証 明書を持って支払う根拠とすることに同意する。 買方は貨物が仕向港に到着した後再検査を行う権利を有する。この場合、再検査の費用は買方の負担とする。 輸入契約書文例 第六条 書類: 売方は、支払銀行へ下記書類を提出しなければならない。 送り状正本一通、副本二通、クリーン船荷証券正本三通、副本四通、もし、CIF条件で成約した場合、保険証券正本一通、副本二通を提出しなければならない。以上の書類の外、付属書に明記された商品検査の条件に基づいて、それと相応する関係書類正本一通、副本二通を別途提出しなければならない。 輸入契約書文例 第七条 不可抗力: 不可抗力の事故により、期日通り荷渡しできない場合は売方は荷渡しの延期もしくは一部分の荷渡し延期をするか、あるいは本契約全部を解除することができる。但し、売方は買方に対して中国国際貿易促進委員会の発行した事故発生の事情を証明する文書を手渡さなければならない。 輸入契約書文例 第八条 クレームおよび賠償請求:

您可能关注的文档

文档评论(0)

时间加速器 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档