法律文本翻译课件董晓波 ISBN9787566301314 PPTChapter 12 第十二章.ppt

法律文本翻译课件董晓波 ISBN9787566301314 PPTChapter 12 第十二章.ppt

  1. 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
CHAPTER TWELVE 第十二章 常用法律文本翻译示例 CONTENTS TEACHING AIMS 教学目标 学习本章之后,需掌握以下知识点: 1.对法律文本的类型有所了解 2.能够对法律文本正误译进行一定分析 3.能对法律文本的误议进行纠正 背景知识引入 Preview 法律文本主要是由具有区别性特征的法律语言构成的,学界一般都赞同把法律文本划分到特殊用途语言(Language for Special Purpose,简称LSP)这一大类中。当然也有人把这类文本称为专业语篇(professional discourse)。 第一节 翻译示例 一. 法律法规类文本 法律法规类文本就是大家通常所说的立法文本,这一类法律文本,一般集体合作,由国际组织、政府组织专业人员翻译。这类文本的翻译水平一般较高,是研习法律文本入门的必备资料。 (一)THE CONSTITUTION OF THE UNITED STATES OF AMERICA 美国的每一个州都有自己的宪法,但是人们通常所说的宪法都指联邦宪法?1787年5月,美国各州代表在费城召开制宪会议,同年9月通过了《美利坚合众国宪法》?1789年,美国宪法正式生效,后又附加了27条宪法修正案?美国宪法是世界上寿命最长的成文宪法?作为世界上第一部成文宪法,美国宪法也为以后许多国家宪法的制定提供了成功的范本? Preamble   We the people of the United States, in order to form a more perfect union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty to ourselves and our posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. ……. 中华人民共和国民法通则? …… 第一章 基本原则 第一条 为了保障公民、法人的合法的民事权益,正确调整民事关系,适应社会主义现代化建设事业发展的需要,根据宪法和我国实际情况,总结民事活动的实践经验,制定本法。 第二条 中华人民共和国民法调整平等主体的公民之间、法人之间、公民和法人之间的财产关系和人身关系。 第三条 当事人在民事活动中的地位平等。 第四条 民事活动应当遵循自愿、公平、等价有偿、诚实信用的原则。 第五条 公民、法人的合法的民事权益受法律保护,任何组织和个人不得侵犯。 第六条 民事活动必须遵守法律,法律没有规定的,应当遵守国家政策。 第七条 民事活动应当尊重社会公德,不得损害社会公共利益,破坏国家经济计划,扰乱社会经济秩序。 第八条 在中华人民共和国领域内的民事活动,适用中华人民共和国法律,法律另有规定的除外。 本法关于公民的规定,适用于在中华人民共和国领域内的外国人、无国籍人,法律另有规定的除外。 …… 二. 商业协议类文本 此类文本是法律翻译实践中使用最广、实用价值较高,也是从事法律翻译应该、必须掌握的文本。此类文本的主要特点是格式化,受国内法调整,但不以国内法为依据,而是以贸易惯例、全球通行的法律原则为起草依据而制定,即当事人合意的任意性条款较多。 Agreement and contract(协议与合同)?; agency agreement (代理协议); agreement on general terms and conditions on business(一般经营交易条件的协议); agreement on loan facilities up to a given amount(商定借款协议?); agreement fixing price(共同定价协议); agreement on import licensing procedure (进口许可证手续协议?); agreement on reinsurance (分保协议); agreement to resell (转售协议? ); bilateral agreement (双边协议); bilateral trade agreement (双边贸易协议); commercial agreement (商业协定); compensation trade agreement (补偿贸易协议)

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档