- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国贸专业 案例:某年4月在广交会上汕头市B出口公司与香港A进口商签订了一份出口跑步衫3000打的合同。合同规定每打15美元EXW汕头,纸箱装,6月15日之前交货,支付方式为经A验货合格后电汇。6月9日B通知A商货已备妥速来验收。6月10日港商A派代表来汕头,由B陪同赴汕头市某服装厂(以下简称C)验货。11日该批货全部验收合格后并在港商代表的监督指导下,按照港商出具的唛头一一装箱刷唛。随即该代表向港商A发出电传,称货已验收刷唛完毕,B方等货款汇到后即可提供商业发票和其他有关的单证。 12日B方收到A商汇来的货款45000美元,随即B方将有关票证交付港方代表。这时该代表向B提出货物暂放C厂,等其与汕头某货运代理联系集装箱和出口报关事宜妥当后便来工厂提货。B当即与C厂联系,C回答该批货物已单独存放,随时可供提取。13日下午港方代表来电话称,货代要到14日上午才能安排车来C厂拉货。不料在14日凌晨C厂因隔壁一家化工厂爆炸,致使C厂突遭火灾。全部厂房及物资均化为乌有。港商闻讯后立即来汕头要求B退还货款,理由是他并未提货,货物被焚应由B方负责。B拒不同意,理由是着火属人力不抗力,而且他已按时履行了交货手续,该损失应由A方自己承担。A却认为C工厂并未开具货物出厂证,货物所有权仍在B方。双方各执一词,最后港商A向汕头市人民法院控告B方未履行交货义务,理应承担退还货款的责任。请问: B是否应退还货款? 第一节 E组贸易术语 EXW(Ex Works ,工厂交货)(指定地点) EX WORKS(…named place) means that the seller delivers when he places the goods at the disposal of the buyer at the seller’s premises or another named place not cleared for export and not loaded on any collecting vehicle. 1、买卖双方义务 A1 Provision of goods in conformity with the contract The seller must provide the goods and the commercial invoice, or its equivalent electronic message, in conformity with the contract of sale and any other evidence of conformity which may be required by the contract. B1 Payment of the price The buyer must pay the price as provided in the contract of sale. B1 支付价款 买方必须按照销售合同规定支付价款。 A2 Licences, authorisations and formalities The seller must render the buyer, at the latters request, risk and expense, every assistance in obtaining, where applicable, any export licence or other official authorisation necessary for the export of the goods. B2 Licences, authorisations and formalities The buyer must obtain at his own risk and expense any export and import licence or other official authorisation and carry out, where applicable, all customs formalities for the export of the goods. A3 Contracts of carriage and insurance a) Contract of carriage No obligation. b) Contract of insurance No obligation B3 Contracts of carriage and insurance a) Contract of carriage No obligation b
您可能关注的文档
- Linux操作系统案例教程电子教案-第11章-3-FTP服务器配置.ppt
- 袁旗平基于Linux集群架构的HT-7PCS.ppt
- 基于Linux嵌入式系统的GTK界面设计(贪食蛇游戏界面设计).ppt
- Linux操作系统案例教程电子教案-第13章-6-图形界面下.ppt
- 嵌入式linux内核的配置及编译File.ppt
- Linux操作系统案例教程电子教案-第5章-8-组帐号管理.ppt
- 第三章Linux常用命令.ppt
- Linux操作系统案例教程电子教案-第9章-2-以太网的TCPIP设置.ppt
- Linux的常用命令-图文.ppt
- 北大集成电路版图设计课件-第3章-操作系统与Cadence软件.ppt
原创力文档


文档评论(0)