《送东阳马生序》课件5.ppt

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
23 送东阳马生序 1、了解作者宋濂和本文的写作背景。 2、积累重点词语,如通假字、词类活用等。 3、了解文章主要内容。 4、感受名人的人格魅力并从中受到熏陶。 明洪武年间,宋濂官至翰林学士承旨知制悎,洪武十年(1377)致仕(辞官)。第二年,宋濂至应天(今江苏南京)去朝见明太祖朱元璋。其时,在国子监读书的东阳人马俊则,以同乡晚辈的身份前来拜访,宋濂就写了这篇文章赠送他。作者以自己勤苦求学而功成名就的事实,现身说法,勉励后辈专心向学,刻苦自勉,情真意切,语重心长。 宋濂,字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江义乌)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”。 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。 [译文] 我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲自抄 写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借的书,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。 ①嗜学: ②无从致: ③假借: ⑤逾约: ⑥以是: 爱好读书 没有办法买到 借 超过约定的期限 因此 ④弗之怠: 不懈怠,不放松抄写 重点词语 既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。 [译文] 到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教。前辈道德、声望高,学生挤满了他的屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些。 ②硕师: 大师,指才学渊博的老师 ③游: ④先达: 通“邀”,邀请 学术界的前辈 ①患: 担心,忧虑 ⑤德降望尊: 道德高,声望重 ⑥填: 塞满,充满 ⑦辞色: 言辞和神色 重点词语 余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以 复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 [译文] 我恭敬地站在他旁边。提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到他斥责人, (我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。所以我虽很笨,终于获得很多教益。 ②请: 询问,请教 ③叱咄: ④至: 训斥,呵责 周到 ①援: 引,提出 ⑤复: 这里指辩解 ⑥故: 因此 ⑦卒: 最终 重点词语 当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。 [译文] 当我去求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知 道。等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗手暖脚,拿被子(给我)盖上,过很久才暖和过来。在旅馆里,每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享受。 ②曳: 拖着 ③穷冬: ④舍: 严冬 这里指学舍,学校 ①负: 背着 ⑤支: 同“肢” ⑥媵人: 陪嫁的女子,这里指女仆 ⑦逆旅: 旅馆 ⑧再: 两次 重点词语 同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之 帽, 腰白玉之环,左佩刀,右备 容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。 [译文] 一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,闪光耀眼好像仙人;而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为我心中有自己的乐趣,不感到吃的穿的享受不如别人了。我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。 ②腰: 动词,挂在腰间 ③容臭: ④烨然: 香袋 光彩耀眼的样子 ①被: 同“披” ⑤缊袍: 破旧的衣服 ⑥慕艳: 羡慕 ⑦奉: 供养 重点词语 今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也; [译文] 现在这些学生在大学里学习,政府天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑啦;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,(这 就)没有东奔西走的劳累啦;有司业、博士做他们的老师,没有问而不告诉,求知而得不到的啦; ②廪稍: 官家给的粮食 ③裘葛: ④遗: 指冬夏的衣服 给予,赠送 ①县官: 这里指朝廷 ⑤馁: 饥饿 ⑥司业: 官名,国子监的老师 重点词语 凡所

文档评论(0)

lcf15688 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档