复旦优萌历年试题.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
猫 说 余家苦鼠暴,乞诸人,得一猫,形魁然大,爪牙铦且利。余私计,鼠暴当不复虑矣。 以其未驯也,絷维以伺,候其驯焉。群鼠闻其声,相与窥其形,类有能者,恐其噬己也,屏不敢出穴者月余日。既而以其驯也,遂解其维絷。适睹出壳鸡雏,鸣啾啾焉,遽起而捕之。比家人逐得,已下咽矣。家人欲执而击之,余曰:“勿庸。物之有能者必有病,噬鸡雏是其病也,独无捕鼠之能乎?”遂释之矣。 已则伈伈(小心恐惧)泯泯(茫茫无知),饥哺饱嬉,一无所为。群鼠复潜视,以为彼将匿形致己也,犹屏伏不敢出。既而鼠窥之益熟,觉其无他异,遂历穴相告曰:“彼无为也。”遂偕其类复出,为暴如故。余方怪甚,然复有鸡雏过堂下者,又亟往捕之而走,追则啮者过半矣。余之家人执至前,数之曰:“天之生材不齐,有能者必有病,舍其病,犹可用其能也。今汝无捕鼠之能,有噬鸡之病,真天下之弃材也哉!”遂笞而放之。 The story of a cat My house is suffering from rampaging rats. Therefore I entreated many people to get a cat. The cat was in immense shape with sharp paws and teeth. So secretly reflected I, that no more worriness would the rat rampage entail. Since the cat hath not been tamed, I tied it with a string , fed it, and waited until the day when it would become obedient. Having heard the noise, together the rats peeped at the cat. Capable the cat seemed like, and on fearing to be swallowed, rats confined themselves in the cave for months. After the cat was tamed, I untied its string. The cat happened to see a chirping newborn chick all of a sudden, and preyed on it. Not until my servant caught up with them, already had the cat gulped down the chick. My servant held the cat and was about to slap it. “ Do it not,” but I said, “Things with certain talent must own some weak points. Hunting chicks is the cat’s weakness. It can’t be just lacking the skill to catch a rat! ” Hence, freed was the cat. Ever since then, cautiously, leisurely, the cat doth nothing but prey when starved, play when satiated. This time, rats spied on the cat again, believing that it’s only a pretence the cat made to lure them out. So they dare not make a stir or a step out. Before long, as rats have got more familiar with the cat, they sensed nothing abnormal. So they ran about one cave after another, passing on the message: “The cat is good-for-nothing.” Thereupon, a comeback was summoned in accompany, outrageously like before. Just when I felt exceedingly surprised about, a chick passed through the main hall. The cat rapidly

文档评论(0)

勤能补拙 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档