- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Footer Jul 2nd, 2010 Vopak Terminal Zhangjiagang * Jul 2nd, 2010 Vopak Terminal Zhangjiagang 1 Ship Shore Interface English Training船岸界面英语培训 Port control, Port control, This is MV “Shanghai” calling, Over. 港调,港调,SHANGHAI轮呼叫,听到请回答。MV Shanghai, This is Shanghai Port control. Over.SHANGHAI 轮,这是港调。Shanghai Port control, This is MV Shanghai. I want to know the berthing schedule of our ship. Over.上海港调,这是SHANGHAI 轮。我想知道我的靠泊计划。MV Shanghai, your berthing schedule is as follow: the pilot will board your ship at 16:00 today and your ship will proceed to the berth directly. Please get the engine ready accordingly. Over. SHANGHAI 轮,你的靠泊计划是:引航员将于16:00登你轮直接开往泊位,请备好主机。Thank you very much. We will wait the pilot. Over.非常感谢,我们会等着引航员。 Pilot station, Pilot station. This is MV Shanghai calling. Over引航站,这是SHANGHAI 轮呼叫。MV Shanghai, this is pilot station. Over. SHANGHAI 轮,这是引航站。Pilot station, this is MV Shanghai. When will the pilot board our ship? Over.引航站,这是SHANGHAI轮,引航员何时上我船?The pilot will board your ship at 16:00. Please proceed to the pilot station. Over.引航员将于16:00上你船,请直接开往引航站。 Good afternoon, Mr. Pilot. Our captain is waiting for you on the bridge.下午好,引航员先生。我们船长正在驾驶台等你。Good afternoon, Mr. Pilot. I am the captain. Now the Engine is dead slow ahead, midships.下午好,引航员先生。我是船长。现在船舶微速前进,正舵。Thank you .Captain, where is the ship’s particulars card?谢谢。船长,船舶的技术细节在哪里?Over there, Mr. Pilot.在那边,引航员先生。 Oh, yes. Let me see the Harbour speed, LOA.哦,对的。让我看看港速度、船舶全长。Captain, what is the ship’s draft now?船长,船舶现在的吃水是多少?8.4m forward, 9.0m after.前吃水8.4m,后吃水9.0m。Mr. Pilot, which berth will we alongside? Which side alongside?引航员先生,我们将靠哪一个泊位?哪一舷靠?We will berth at No 23. Port side alongside。我们将靠第二十三号泊位。左舷靠。Are there any tugs and mooring boat available to assist us to alongside?有没有拖轮和带缆艇协助我们靠泊? Yes. Two tugs. You should take one tug in starboard bow, and the another in starboard quarter. A
您可能关注的文档
最近下载
- 京剧的服装课件.ppt VIP
- 保证供货周期的组织方案和人力资源安排.doc VIP
- 乌有先生历险记(原文,练习,注释,翻译)解读.doc
- 红色经典故事PPT课件.pptx VIP
- (人教版2024)生物七上2.2.1 无脊椎动物(新教材).pptx
- 2023-2024学年江西省上饶市余干县八年级上期中物理试卷附答案解析.pdf
- 西北师范大学教育学理论与实践期末试卷.doc VIP
- 2023年成都信息工程大学数据科学与大数据技术专业《数据结构与算法》科目期末试卷B(有答案).docx VIP
- 河北省衡水中学2024-2025学年高三上学期第一次综合素养测评数学试题(原卷版).docx
- 数据结构(用面向对象方法与C++语言描述)第二版.pdf VIP
文档评论(0)