完整的俄语口语流行小谚语.doc

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
完整的俄语口语流行小谚语 1.Лебеди превратились в гусей. 牛皮吹破现原形。 2.Слишком большому ботинку легче спокнуться. 贪大求多,终无所获。 3.Всё имеет своё начало. 事必有头。 4.Праздность-источник пороков. 闲逸是万恶之源。 5.Не сжигайте за собой мост. 不要过河拆桥。 6.Рисковать малым для достижения большого. 放小虾钓大鱼。 7.Больше думай о деле,меньше - о себе. 永远不要自认为大材小用。 8.Настоящая любовь даёт ,а не берёт. 真正的爱是给与而不是索取。 9.Хорошее лекарство во рту горчит. 良药苦口。 10.Разумный человек говорит мало,а слушает много. 有识之士,多听少说。 11.Заговоришь о дьяволе,и он появится. 说曹操,曹操到。 12.Глиняный идол,переходящий реку вброд,едва ли способен остаться невредумым. 泥菩萨过江,自身难保。 13.У плохого дня нет хорошей ночи. 白天做坏事,晚上睡不安。 14.Лучше сделать самому,чем звать кого-то на помощь. 与其求人,不如求己。 15.Большому кораблю большое плавание. 人往高处走。 16.Хорошо намылить бороду-половина бритья. 良好的开端是成功的一半。 17.Лучше отказаться от шутки,чем потерять друга. 宁可少说俏皮话,也不得罪朋友。 18.Лучше умереть героем,чем жить рабом. 宁为英雄死,不为奴隶生。 19.Сохранить правду и исправить ошибку. 坚持真理,改正错误。 20.Хорошее вино не нуждается в рекламе. 酒好客自来。 21.Любовь полна тревог. 爱情充满烦恼。 22.Недоброжелательность разушает любовь. 粗暴足以毁灭爱情。 23.Поступай с другими так,как ты хотел бы,чтобы поспупали с тобой. 你想让人怎样对待你,你就怎样对待别人。 24.Чем выше к небу,тем сильнее ветер. 树大招风。 25.В здоровом теле--здоровый дух. 健康的精神寓于健康的体魄。 26.Пятно лучше видно на красивой одежде. 最精细的布上疵点最显眼。 27.Время осенних дождей--время холодов. 一场秋雨一场寒。 28.Уважай своего врага. 不要轻视你的敌人。 29.Делай дело, но не становись его рабом. 要做事,但不要做事务的奴隶。 30.Нельзя сделать что-то из ничего. 无中不能生有。 31.Видеть в чужом глазу соломинку и не замечать бревна в своём собственном. 五十步笑百步。 32.Тот,кто живёт дольше,увидит больше. 活得长,见识广 33.Пьяница в действительности не интересуется вином. 醉翁之意不在酒。 34.Красиво-это не то,что снаружи,а?то ,что внутри. 做人漂亮才是真漂亮。 35.Говорить и делать --две разные вещи. 说于做是两回事。 36.Когда сомневаешься,не делай. 难以决断,干脆不干。 37.Дети сначала учатся ползать,а потом уж они могут ходить. 孩子要走路,先得学爬行。 38.Молчание--золото. 慎言的人是聪明人。 39.Праздн

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档