日语等级考试n3练习辅导题.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2019年日语等级考试N3练习辅导题      私の家の場所 ?      私の家は駅から歩いて十五分ぐらいです。駅の前にデパートと銀行があります。その間の道をまっすぐ行くと、信号があります。その信号を左へ曲がってください。少し行くと、橋があります。橋を渡ると、すぐ右に工場があります。そこを右へ曲がって、二分ぐらい歩くと、小さい公園があります。私の家はその隣です。 ?      【注释】 ?      信号(しんごう)  「名」  (交通信号)红绿灯 ?      【问题】 ?      私の家はどこにありますか。 ?      1)信号の右です。 ?      2)橋の左です。 ?      3)公園の隣です。 ?      4)銀行の前です。 ?      【答案】3 ?      【中文翻译】 ?      我的家从车站步行大概要十五分钟。车站前有百货商店和银行。从中间的那条路一直走就看到红绿灯。红绿灯那里左转,步行一会儿后有座桥。穿过桥右边就是个工厂。在那里右转,大概步行两分钟后,有个小公园。我家就在它旁边。 ?      【相关语法点】 ?      动词辞书体+と ?      表示一做前项的动作,必然会出现后项的结果。后项(谓语句)不能用意志、希望、命令或禁止、请求等表达形式,也不能和表示假定意思的副词搭配使用。 ?      例: ?      あの交差点を渡って、まっすぐ行くと、左に銀行があります。 ?      (过了前面的那个十字路口后,再笔直往前走,左边就有一家银行。) ?      休日の買い物 ?      昨日は休みでしたから、私は李さんと新宿へ遊びに行きました。新宿はとても賑やかな町でした。駅の近くにいろいろな店がありました。私たちは大きいカメラ屋に入りました。李さんはこの店でオリンパスのカメラを買いました。私もカメラが欲しかったです。でも、お金がありませんでしたから、何も買いませんでした。 ?      【注释】 ?      オリンパス  「名」 奥林巴斯 ?      【问题】 ?      私は何を買いましたか。 ?      1、店の商品を買いました。 ?      2、大きなカメラを買いました。 ?      3、何も買いませんでした。 ?      4、欲しかったものを買いました。 ?      【答案】3 ?      【中文翻译】 ?      因为昨天休息,所以我和小李去新宿玩了。新宿是个相当热闹的城镇。车站附近有各种各样的商店。我们进了一家大的照相机店。小李在这家店里买了奥林巴斯的相机。我也想要相机,但是,因为没有钱,所以什么也没买。 ?      【相关语法点】 ?      句子的普通体/句子的礼貌体(です、ます)+から ?      阐述观点、想法或提出要求、请求甚至命令时,用「から」表示理由。「から」所表示的原因或理由主要是由讲话人自己的意志决定的。一般语法书把「から」归类为“主观理由”或“主观原因”。「から」所表达的理由十分宽泛。 ?      例: ?      久しぶりに会いましたから、どこかで一杯飲みましょうか。 ?      (我们真是久别重逢啊,所以,找个地方喝一杯。) ?      すぐ来るから、ここで待っていてね。 ?      (我马上就来,你就在这儿等我。) ?      研修生 ?      私は張です。今年五月に中国から来ました。今研修センターにいます。センターにはいろいろな国の研修生がいます。今全部で170人ぐらいいます。中国の研修生は十五人です。私はこのセンターで六週間勉強します。それから名古屋の会社で実習します。日本に一年ぐらいいます。そして来年四月に国へ帰ります。 ?      【注释】 ?      研修センター(けんしゅうセンター)  ?名? 进修(培训)中心 ?      研修生(けんしゅうせい)       ?名? 进修生、研究生 ?      名古屋(なごや)          ?名?(地名)名古屋 ?      実習(じっしゅう)          ?名他サ?实习 ?      【问题】 ?      私は研修センターにどのくらいいますか。 ?      1、一ヶ月半います。 ?      2、五ヶ月います。 ?      3、一年います ?      4、四ヶ月います。 ?      【答案】3 ?      【中文翻译】 ?      我是小张。今年五月从中国来的。现在在进修中心。中心里有各个国家的进

文档评论(0)

137****1239 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5320044334000004

1亿VIP精品文档

相关文档