建筑施工合同中英文对照经典模板.doc

建筑施工合同中英文对照经典模板.doc

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE PAGE 29 建设工程施工合同 发包方(甲方)xxxx PartyA:xxxx 承包方(乙方)xxxx PartyB:xxxx 本合同由如上列明的甲、乙双方按照《中华人民共和国合同法》、《建筑安装工程承包合同条例》以及国家相关法律法规的规定,结合本合同具体情况,于xx年x月x日在xx签订。 ThiscontractissignedbythetwoPartiesinxxxxonxxxxaccordingtothe“ContractLawofthePeople’sRepublicofChina”,the“RegulationonBuildingandInstallationContractingContract”,andotherrelevantnationallawsandregulations,aswellasthespecificnatureofthisproject 第一条总则 Article1GeneralPrinciples 1.1合同文件 ContractDocuments 本合同包含合同、展示、施工图纸、作法说明、招投标文件以及合同所指的其他文件,它们均被视为合同的一部分。合同文件应该能够相互解释,互为说明。组成本合同的文件及优先解释的顺序如下:本合同、中标通知书、投标书及其附件、标准、规范及有关技术文件、图纸、工程量清单及工程报价单或预算书。合同履行中,发包人承包人有关工程的洽商、变更等书面下一或文件视为本合同的组成部分。 Thiscontractincludesthecontractitself,exhibits,constructiondrawings,explanationsofworkprocedures,tenderdocuments,aswellasotherdocumentsspecifiedbythecontract.Thecontractdocumentsshouldbemutuallyexplainableandmutuallydescriptive.Thedocumentsthatconstitutedthecontractandthepriorityhierarchyofexplanationsofthedocumentsareasfollows:thiscontract;theofficialletterofwinningthetender;Letterofbiddinganditsannex,standards,guidelines,andrelevanttechnicaldocuments,drawings,BillofQuantity(BOQ),quotationofprices,andprojectbudget.Duringtheimplementationofthecontract,anywrittenagreementsordocumentsbetweentwopartiessuchaschange-ordersarealsoregardedwillbedeemedaspartofthiscontract. 1.1.1项目概况 ProjectIntroduction 1.1.2工程名称:xxxx NameofProject:xxxx 1.1.3工程地点:xxxx LocationofProject:xxxx 1.1.3.1工程范围:除了本合同其他条款另有说明外,乙方应提供为履行合同所需的所有服务,用品以及其他保障工程进行所需的必要花费以完成下列工作: Scopeoftheproject:unlessotherwiseexplainedbyotherarticlesinthiscontract,PartyBshallprovideallservices,utensils,andothernecessarycostfortheimplementationofthiscontract;thescopeofprojectincludes,butnotlimitedto: ※室内装饰工程,详见附件一和附件二 Innerdecoration,seeappendix12 ※室外装饰工程(门窗、屋面、台阶等),详见附件一和附件二 Fa?ade(includingdoors,windows,roofandstairs)seeappendix12 ※电器工程,详见附件一和附件二 ElectronicEngineering,seeappendix12 ※空调工程,详见附件一和附件二 AirConditioningSystem,seeappendix12 ※给排水及采暖工程,详见附件一和附件二 WaterSupply,SewageandHeatingSystem,seeappen

文档评论(0)

138****4974 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档