SALESCONRAC外贸销售合同.doc

精选资料 可修改编辑 合同号码( 合同号码(Contract No):TS11-25841-15 日期(Date):2017-08-19 签约地点(Place): online 销售合同 SALES CONTRACT 卖方: The Seller: Add 买方(The Buyer):? Add: 经双方确认订立本合同,具体条款如下: This sales contract is made out as per the following terms and conditions mutually confirmed by both parties: (1) 货物名称及描述 Name of Commodity and Description (2) 数 量 Quantity (3)单 价 Unit Price (4) 总 价 Amount 40*11mm 1000 40*30mm 1000 40.5*40mm 1000 48*11mm 1000 And so on (5) 交货日期及运输方式 : TIME OF Productction:50days Time of delivery: within 30days after the deposit, 2 containers each month. Mode of transportation: shipping from shanghai CHINA to bombay india (6) 装运标记 : Shipping marks: ---- 装运口岸 : Port of loading: shanghai, China port ( 8) 目的口岸 : Port of destination: bombay india 付款条件:Payment: 30% T/T in advance and 70% payment before make ship out (10)包装:Packing foam and box 备注:买方应根据卖方公司账户进行付款;如买方款项付到其它任何账户,卖方不承担任何责任。 Note: Buyer shall make a payment based on the seller’s account, if the buyer any amount paid to the other account, the seller does not bear any responsibility. (11) 附加条款:(本合同其他条款如与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准。) Supplementary conditions: (Should any other clause in this contract be in conflict with the following supplementary conditions, the supplementary conditions should be taken as final and binding.) (12) 品质/数量异议:如买方提出异议,凡属品质异议应于货到目的口岸之日起45天内提出,过期不予受理。对所装货物的任何异议属于保险公司,轮船公司,其他有关运输机构所负责者,卖方不负任何责任。理赔只限于卖方在收到买方所在地声誉良好的商检机构或商会出具的商品抽样检查报告,证明货物与合同不符后,对品质不符的货物 按一比一更换或按照货物的疵劣程度和损坏的范围将货物贬值,对数量不符的货物给予补足。无论哪种情况下,卖方均不对货物的可销售性或适用性负责,也不对任何损失负责赔偿,包括但不仅限于直接的,间接的,附带的损失。 Quality/Quantity discrepancy: In case of quality discrepancy, claims shall be filed by the buyer within 45 day’s after the arrival of the commo

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档