- 2
- 0
- 约2.02千字
- 约 4页
- 2020-02-20 发布于四川
- 举报
2019年关于翻译实习的心得体会
为了把我们近一年所学的基本的英汉互译知识和方法全面地结合起来,院里给我们安排了翻译实习,使我们能相对忠实、准确、流畅地将各种文体进行英汉互译,以此提高自身翻译各种文本的实际能力。同时,通过翻译实习,养我们成为一名翻译工作者所应具备的优秀品质:诚实笃信,认真负责,严格遵守翻译从业人员必备的各种职业规则以及严谨细致的作风,吃苦耐劳的精神,团结合作的风尚等。
?
我们的指导老师给了我们12份英文材料,每份约2000字。我们实习的任务是完成所有材料的翻译。根据学院及指导老师的要求,我计划将所有材料在三周内翻译完成,每周平均翻译四分材料。
?
为了配合院里的工作,更为了通过实践,总结自己的不足,以便在今后的语言实践中自己翻译水平和能力能够得到相应的提高和发展,我在完成计划工作后,我开始了我的翻译实习工作。
?
在进行翻译实习的过程中,我充分调动了我大脑中的知识及老师教给我们的基本翻译技巧,例如:“英译汉时,有时某些词并不能完全按照词典的基本含义翻译,如生搬硬套或逐词死译,会使译文生硬,令人费解,甚至可能造成误解。这时应当根据上下文和逻辑关系,从该词的基本含义出发,进一步加以适当的引申,选择比较适当的汉语词语来表达”以及增词法、省略法(减词法)、重复法、正反,反正表达法、分句法,合句法、词义的引伸、词类的转
您可能关注的文档
- 关于心得体会的题目.doc
- 关于微电影实习心得的范文.doc
- 关于德育的心得体会.doc
- 关于心理健康教育活动课的工作体会.doc
- 关于思想文化汇报心得体会.doc
- 关于思想解放的讨论心得.doc
- 关于思想解放的学习心得.doc
- 关于感恩心得体会.doc
- 关于感恩教育的心得.doc
- 关于感恩教育心得.doc
- 【山西-2026研报】纺织服装社零数据点评:4月国内社零同比增长0.2%,可选消费品类社零增速环比回落.pdf
- 【中银国际-2026研报】资产配置月报:增配人民币资产,A股相对优势有望延续.pdf
- 【新永安国际-2026研报】新永安国际证券早晨快讯.pdf
- 【五矿-2026研报】中国10家年报全扫描:中国铜企贡献2026年全球主要增量.pdf
- 基于深度学习的无参考图像质量评价综述.pdf
- 【浙商-2026研报】兼论如何看待近期美债利率走高:“NACHO”交易是什么?.pdf
- 【华源-2026研报】建筑装饰行业周报:重视“六张网”投资机会.pdf
- 【开源-2026研报】金融工程定期:5月转债配置:转债估值偏贵,看好偏股低估风格.pdf
- 【中银国际-2026研报】中银晨会聚焦-20260520.pdf
- 【信达国际-2026研报】信达国际控股港股晨报.pdf
最近下载
- 环境影响评价报告公示:环氧丙烷装置甲基异丁基酮和二异丁烯扩建项目环评报告.pdf VIP
- 大数据与数据科学.ppt VIP
- 2026《基于51单片机技术并带有温度补偿的高精度倒车雷达系统设计》8100字.docx
- 2023-2024学年内蒙古乌兰察布市部分旗重点中学小升初语文入学考试卷含答案.doc VIP
- 2026劳务派遣退回通知书.docx VIP
- 北京市口腔医疗服务价格项目表 .pdf VIP
- 大坝蓄水施工方案.docx VIP
- 标准型弹簧垫圈 GB 93-1987.pdf VIP
- 企业科技成果转化奖励实施细则.docx
- (高清版)B-T 21413.2-2021 轨道交通 机车车辆电气设备 第2部分:电工器件 通用规则.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)