网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《三峡》郦道元赏析.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
三 峡 郦道元 【作者介绍】 郦道元(约 470— 527 ),字善长。汉族,范阳涿州(今河北涿州)人。北朝北魏地理学家、 散文家。仕途坎坷,终未能尽其才。他博览奇书,幼时曾随父亲到山东访求水道,后又游历秦岭、 淮河以北和长城以南广大地区,考察河道沟渠,搜集有关的风土民情、历史故事、神话传说,撰 《水经注》四十卷。文笔隽永,描写生动,既是一部内容丰富多彩的地理著作,也是一部优美的 山水散文汇集。可称为我国游记文学的开创者,对后世游记散文的发展影响颇大。另著《本志》 十三篇及《七聘》等文,已佚。 【原 文】 自(1)/ 三峡七百里中,两岸 / 连山,略无 / 阙处( 2 );重岩 / 叠嶂 (3) ,隐天 / 蔽日,自 / 非(4 ) 亭午夜分( 5 ),不见曦( 6 )月。 至于夏 / 水襄陵( 7),沿/ 溯( 8)阻绝。或 / 王命急宣( 9 ),有时 / 朝发白帝( 10),暮到 / 江陵 (11),其间 / 千二百里,虽 / 乘奔御风( 12),不以 / 疾也( 13)。 春冬之时,则 / 素湍绿潭( 14),回清 / 倒影( 15)。绝巘( yǎn)(16)/ 多生怪柏,悬泉 / 瀑布, 飞漱 / 其间( 17),清/ 荣/ 峻 / 茂( 18 ),良 (19) 多趣味。 每至 / 晴初霜旦( 20 ),林寒 / 涧肃,常有 / 高猿长啸,属引 / 凄异( 21 ),空谷 / 传响,哀转 / 久 绝( 22 )。故/ 渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 【注 释】 (1)自:在,从 三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。 (2 )略无:完全没有。阙:通“缺”,中断 。 (3 )嶂(zh àng) :高峻险拔如屏障一样的山峰。 (4 )自非:如果不是。自:如果。非:不是 (5 )亭午:正午。夜分:半夜。 (6 )曦(x ī) :日光,这里指太阳。 (7 )襄(xi āng),上。 陵,丘陵,小山包 (8 )沿:顺流而下(的船) 。溯(s ù) :逆流而上(的船) 。 (9 )或:有时。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。 (10) 朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆奉节东。朝:早晨 (11)江陵:今湖北省江陵县。 (12)虽:即使。 奔:奔驰的马。御:驾着 (13)不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为 “以”当是“似”之误。 ( 见清赵一清《水经注刊误》 ) 疾:快。 (14)素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。 (15)回清倒影:回旋的清波,倒映出山石林木的倒影。 (16)绝巘 (y ǎn): 极高的山峰。绝:极高。巘:山峰 (17)悬泉:悬挂着的泉水瀑布。飞漱:急流冲荡。漱:冲刷。 1 (18)清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。 (19) 良:实在,的确。 (20) 晴初:天刚晴。霜旦:下霜的早晨。 (21 )属引:连续不断。属 (zh ǔ) :动词。连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。 (22 )哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。绝:消失。 (23 )巴东:汉郡名,在现在重庆东部云阳,奉节,巫山一带。 (24) 沾:打湿。 (25) 三声:几声。这里不是确数 (26) 裳( cháng):衣裳 【古今异义词】 1. 或王命急宣 或 古义:有时 今义:常用于选择复句的关联词 2. 至于夏水襄陵 至于 古义:一个动词“到”和一个介词“于”【连词】承上启下(到了) 今义:常连在一起,表示另提一事 3. 虽乘奔御风 虽 古义:即使 今义:虽然 4. 泪沾裳 裳 古义:古人的下衣 今义

文档评论(0)

5566www + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6122115144000002

1亿VIP精品文档

相关文档