- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE
PAGE 2
牌发展服务协议
Brand Development Agreement
Party A:xxxxx
Party B:xxxxxx
Party C:xxxxxxxx
鉴于,甲方和丙方愿意提供一系列促销服务,以促进乙方下列品牌的发展,乙方同意根据本协议为上述服务支付相关费用:
Herein, Party A and Party C agree to provide a series of promotion service in order to boost the development of Party B’s brand name products as follows and Party B agrees to make payment for the above-mentioned service in accordance with the Agreement:
协议有效期:自 年 月 日至 年 月 日。
The Term of this Agreement:
This Agreement is effective from _ _ day _ _ Month __ Year to _ day _ Month __ Year.
甲方和丙方的承诺和责任:
Article 1, Party A and Party C’s undertakings and obligations:
甲方和丙方最大限度地致力于乙方品牌的发展,在乙方指导下为销售活动提供下列服务,包括但不限于:
Party A and Party C should maximize their effort to develop Party B’s products, and provide service under Party B’s instructions as follows, which include, but is not limited to:
店内外品牌形象宣传 Brand publicity in and out of on-premise:
甲方应按照乙方要求在店内外的显著位置对乙方品牌进行陈列和展示。
Party A should display and present Party B’s brand products on prominent positions in and out of on-premise in accordance with Party B’s requirements.
促销活动场地租用 The lease of premise for promotion:
甲方须按照乙方要求,向乙方出租乙方指定的场地,并用于促销活动。
Party A agrees put out to lease Party B the premise appointed by Party B for promotion activities in accordance with Party B’s requirements.
大型活动的合作与支持 The Sponsorship of Mega-event
在春节、圣诞节等重大节日期间,乙方策划和指导,甲方具体执行,在甲方场地举办品牌活动,对于具体的合作方式、庆典的安排等活动细节,甲乙双方在协商一致的基础上,另行签订补充协议
Party B agrees to provide sponsorship to mega-events held by Party A, which includes a variety of festive activities during the holiday time such as the Spring Festival, the Christmas Season, etc. The parties shall stipulate the detailed forms and the sum of the sponsorship in the supplementary agreement.
返瓶,空瓶的回收 The Reclamation of returned empty bottles
为了保护乙方的知识产权,防止假冒伪劣产品的出现以及出于环境保护的目的,原则上,甲方和丙方应尽最大力量将所有消费后的空瓶悉数退还给乙方(但个别消费者要求带走的酒瓶除外),由乙方统一回收和销毁。甲方和丙方不得未经乙方同意,擅自留
文档评论(0)