浙江专用2020版高考语文一轮复习第二部分古代诗文阅读专题十一文言文阅读微专题翻译中最容易以今律古的25个实词试题.docxVIP

浙江专用2020版高考语文一轮复习第二部分古代诗文阅读专题十一文言文阅读微专题翻译中最容易以今律古的25个实词试题.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译中最容易以今律古的个实词 [专题微语] 实词是文言翻译中最重要的得分点。为了考查考生对重要实词的精准理解,命题者通常会选用那些最容易让考生以今律古的实词来翻译。为此,考生千万不要先入为主,“今为古用”,应该紧紧结合语境确定其义。该专题选择了出现频率较高又容易以今律古的个实词译句,以提醒考生不可以今律古,要在语境中准确翻译其义。 翻译文段中画线的句子,并准确填出词义。 .扰 故太子少师清献赵公,既薨之三年,其子屼除丧来告于朝曰:“先臣既葬,而墓隧之碑无名与文,无以昭示来世,敢以请。”天子曰:“嘻,兹予先正,以惠术扰民如郑子产,以忠言摩士如晋叔向。”乃以爱直名其碑,而又命臣轼为之文。(节选自苏轼《赵清献公神道碑》) ()译文: ()不是所有的“扰”都是“干扰”意,如上文中的“扰”就是“”意。 答案 ()(他)像郑国的子产一样用仁爱的办法安抚百姓。(“惠术”“扰”,语句通顺) ()安抚 参考译文 亡故的太子少师赵清献公,去世三年后,他的儿子赵屼守孝期满来向朝廷报告说:“先父已经安葬,然而墓道上的碑还没有名称和碑文,没有什么可以用来显示给后人,(现在)冒昧地向朝廷请示。”皇上说:“啊,这位是我先前的贤臣,(他)像郑国的子产一样用仁爱的办法安抚百姓,像晋国的叔向一样用忠厚的语言勉励士人。”于是用“爱直”命名他的墓碑,接着又命令我为他写碑文。 .方 《双节堂庸训》者,龙庄居士教其子孙之所作也。居士扃(关闭)门养疴,日读《颜氏家训》《袁氏世范》,与儿辈讲求持身涉世之方,或揭其理,或证以事。 (节选自汪辉祖《〈双节堂庸训〉自序》) ()译文: ()不是所有的“方”都是“方圆”“方正”意,如上文中的“方”就是“”意。 答案 ()和儿辈谈论探求坚守自己、经历世事的道理,有时揭示那些道理,有时引用事例规劝(验证)。(“持”“涉”“方”“证以事”,语句通顺) ()道理 .知 种放与母俱隐终南豹林谷之东明峰。淳化三年,陕西转运宋惟干言英才行,诏使召之。其母恚曰:“常劝汝勿聚徒讲学,身既隐矣,何用文为?果为人知而不得安处,我将弃汝深入穷山矣。”放称疾不起。其母尽取其笔砚焚之,与放转居穷僻,人迹罕至。太宗嘉其节,诏京兆赐以缗钱使养母,不夺其志,有司岁时存问。(节选自《宋史·种放传》) ()译文: ()不是所有的“知”都是“知道”“了解”“掌管”意,如上文中的“知”就是“”意。 答案 ()你既然已经隐居了,还写文章干什么?如果你真的被人知遇而不能够安定闲适地生活,我就离开你(隐居)进入大山深处。(“何……为”“知”“穷”) ()知遇(赏识) 参考译文 种放与母亲一起隐居在终南山豹林谷的东明峰。淳化三年,陕西转运使宋惟干提到种放的才能操行,皇帝下诏派人召见种放。他的母亲抱怨说:“我常劝你不要聚集学生讲授文学,你既然已经隐居了,还写文章干什么?如果你真的被人知遇而不能够安定闲适地生活,我就离开你(隐居)进入大山深处。”种放称有病没有动身。他的母亲全部拿出他的笔、砚烧掉,与种放转移居住在深山偏僻、很少有人到达的地方。宋太宗称赞他的气节,诏令京兆府赐给他钱让他供养母亲,不强迫改变他的志向,有关官吏每年按时令抚恤慰问。 .访 元载当国久,益恣横。栖筠(指传主李栖筠)素方挺,无所屈。帝欲相栖筠,惮载辄止。然有进用,皆密访焉,多所补助。栖筠见帝猗违不断,亦内忧愤。 (节选自《新唐书·李栖筠传》) ()译文: ()不是所有的“访”都是“访问”意,如上文中的“访”就是“”意。 答案 ()皇帝想任命李栖筠为相,但因为惧怕元载就此作罢。然而有要晋升任用的人,皇帝都暗中向李栖筠咨询,李栖筠的意见也多有补助。(“相”,以……为相;“惮”,害怕;“密访”,暗中咨询;大意对) ()咨询 .币 抱真(指传主李抱真)沉断多智计,尝欲招致天下贤俊,闻人之善,必令持货币数千里邀致之。至与语无可采者,渐退之。(节选自《旧唐书·列传第八十二》) ()译文: ()不是所有的“币”都是“货币”意,如上文中的“币”就是“”意。 答案 ()(李抱真)曾经想招纳天下的贤达俊杰,听到别人的好,一定命人拿着货币、礼物从数千里之外把他邀请来。(“招致”;“货”,货币;“币”,礼物;“邀致”;大意对) ()礼物 .悲 余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也。(节选自王安石《游褒禅山记》) ()译文: ()不是所有的“悲”都是“悲伤”“悲哀”意,如上文中的“悲”就是“”意。 答案 ()又因此感叹那古书的不留存,后代的人弄错了它流传的文字因而没有人能够弄清原貌。(“悲”“谬”“传”“名”) ()感叹(感慨) .谅 彭时,字纯道,安福人。天顺元年,(帝)命入阁,兼翰林院学士。而帝方向用李贤,数召贤独对。贤雅重时,退必咨之。时引义争可否,或至失色。贤初小忤,久

您可能关注的文档

文档评论(0)

lovepf + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档