- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
考研翻译课件(2010版);2008年翻译真题实例;第一步:句子结构;知识点1:宾语从句;知识点1:宾语从句;知识点1:宾语从句;知识点1:宾语从句;知识点1:宾语从句;第一步:句子结构;第一步:句子结构;第二步:词义推敲;第二步:词义推敲;第二步:词义推敲;第三步:意群拆分;第三步:意群拆分;第三步:意群拆分;第三步:意群拆分;2008年翻译真题实例;2008年翻译真题实例;知识点二:定语从句;知识点二:定语从句;知识点二:定语从句;知识点二:定语从句;知识点二:定语从句;知识点二:定语从句;知识点二:定语从句;知识点二:定语从句;知识点二:定语从句;知识点二:定语从句;知识点二:定语从句;知识点二:定语从句;知识点二:定语从句;知识点二:定语从句;知识点二:定语从句;知识点二:定语从句;2008年翻译真题实例;2008年翻译真题实例;2008年翻译真题实例;2008年翻译真题实例;知识点三:名动转性译法;知识点三:名动转性译法;知识点三:名动转性译法;知识点三:名动转性译法;知识点三:名动转性译法;2008年翻译真题实例;知识点四:倒装句;知识点四:倒装句;知识点四:倒装句;知识点四:倒装句;知识点四:倒装句;知识点四:倒装句;知识点四:倒装句;2008年翻译真题实例;2008年翻译真题实例;2008年翻译真题实例;2008年翻译真题实例;知识点五:形动转性译法;知识点五:形动转性译法;知识点五:形动转性译法;知识点五:形动转性译法;2008年翻译真题实例;2008年翻译真题实例;2008年翻译真题实例;细节点:in doing;细节点:in doing;细节点:in doing;细节点:in doing;细节点:in doing;细节点:in doing;细节点:in doing;细节点:in doing;2008年翻译真题实例;2008年翻译真题实例;细节点:be convinced;细节点:be convinced;细节点:be convinced;知识点六:主语从句;知识点六:主语从句;知识点六:主语从句;知识点六:主语从句;知识点六:主语从句;知识点七:其他名词性从句;知识点七:其他名词性从句;知识点七:其他名词性从句;知识点七:其他名词性从句;知识点七:其他名词性从句;知识点七:其他名词性从句;知识点七:其他名词性从句;知识点七:其他名词性从句;知识点七:其他名词性从句;知识点七:其他??词性从句;知识点七:其他名词性从句;知识点七:其他名词性从句;知识点八:副词性从句;知识点八:副词性从句;知识点八:副词性从句;知识点八:副词性从句;知识点八:副词性从句;知识点八:副词性从句;知识点八:副词性从句;知识点九:拆分译法;知识点九:拆分译法;知识点九:拆分译法;知识点九:拆分译法;知识点九:拆分译法;Review;Review简解;Review详解;专题:简易连接词;专题:简易连接词;专题:简易连接词;专题:简易连接词;专题:简易连接词;专题:简易连接词;专题:简易连接词;专题:简易连接词;专题:简易连接词;专题:简易连接词;小技巧有生命主语句和无生命主语句;无生命主语句;无生命主语句;无生命主语句;无生命主语句;无生命主语句;小技巧 动态表达法与静态表达法;化静为动;化静为动;化静为动;小技巧概略化表达法与具体化表达法;概略化;具体化;具体化;具体化;考研翻译的复习
文档评论(0)