妻子劝夫双语成语寓言故事.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
妻子劝夫双语成语寓言故事      YanZiwasafamousprimeministeroftheStateofQiduringtheSpringandAutumnPeriod.      晏子是春秋时期齐国有名的相国。      Oneday,YanZiwentoutinacarriagedrivenbyhiscoachman.      一天,晏子坐着马车外出。一位车夫为他赶车。      ThecoachmanswifehadneverseenYanZibeforeandwishedtohavealookathim.Shepeepedfrombehindthedoor.Ah,hereesYanZi!ShegottheimpressionthatthoughhewastheprimeministeroftheStateofQi,hetalkedandbehavedwithgreatmodesty.      车夫的妻子从来没见过晏子,很想看看。她就从门缝中偷偷地观看:“呵,晏子出来了!”她得到的印象是:晏子身为齐国相国,但是言谈举止显得非常谦虚。      Butherownhusband?Haughtyandarrogant,hesatunderthebigcanopydrivingthecarriageforYanZi,yetconsideringhimselfunexcelledintheworld.Shewasmuchashamedofherhusband.      可是,自己的丈夫呢?他坐在车上的大伞下为晏子驾驭马车,却趾高气扬,不可一世。妻子看了十分羞愧。      Assoonasthecoachmanreturnedhome,hiswifeaskedforadivorce.Thecoachmanwasbaffled,unabletomakeheadortailofthis,andaskedangrily:      车夫一进家门,妻子就提出要和他离婚。车夫一时莫名其妙,摸不着头脑,便生气地问:      Adivorce?Whatisyourreason?      “要离婚?你的理由是什么?”      Thewifeanswered:      妻子回答:      YanZiis}lessthan6chi(Chineseunitoflength,1/3metre)      tall,buthisheartisfilledwithaspirationsandhismindwithknowledge.Thoughheistheprimeminister,heiscourteousand      treatspeopleprudentlywhenhegoesout.Butwhataboutyou?Youarefully8chitall,butyouetthatyouareonlyacoachman.      Bythesideoftheprimeminister,youdaretolooksococky,consideryourselfalwaysintheright,andbrandishthewhiptourgethehorseoninutterplacency.YouaresoimmodestthatIcantlivewithyouanylonger.      “晏子虽然身高没有六尺,但是他胸怀大志,满腹经纶。他身为相国,外出时,对人彬彬有礼,谦虚谨慎。你呢?身高足有八尺,可是你忘了,你不过是个车夫,却在相国身旁神气十足,自以为是,挥鞭催马,得意忘形。你这样不知谦逊,我不能再和你生活下去了。”      Uponhearinghiswifeswords,thecoachmanfeltmuchashamed.Thereafterhebecameverycarefulandprudentindoingthingsandtreatedpeoplemodestly.      车夫听了妻子的话,觉得很惭愧。从此,他做事小合谨慎,待人谦逊。      YanZinoticedthebigchangeinthecoachmansbehaviorandcouldntunderstandwhy.Soheaskedthecoachman.      晏子看到车夫变化很大,不知为什么,就询问车夫。      ThecoachmantoldYanZihiswifescriticismindetail.At      this,YanZiwasdeeplymoved.LaterYanZiremendedhimtobeadafu(aseniorofficial)。

文档评论(0)

137****1239 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5320044334000004

1亿VIP精品文档

相关文档