- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
深衣Deep Clothing
汉:这个衣服是来距今两千多年的汉朝,是妇女穿的,大家注意一下她的特色在于 她的,衣领,袖子,腰带。首先衣领是交叉口,袖子又称袂mei ,并且它又宽又长,体现着以袖为地,以领为天,心怀大地的思想。其次腰间的又大和长的带子有装饰性还有象征性,象征权利。
Hanfu: This kind of cloth comes from Han dynasty which has more than two thousand years history and worn primarily by woman. Please have a look at her collar, sleeves and belt. First look at the collar, the main feature of it is wrapping the right side over before the left. Sleeves, we also call Mei, it is wide and long, reflecting the thinking of regarding Sleeve as ground, collar as the sky and
Harbor the earth. Second, big and a long waist strap are decorative as well as symbolic, a symbol of power.
齐胸襦裙
唐:距今一千多年,衣服在贵族、歌舞伎者流行,材料是纱制的,以丰满和胖为美,袒胸露臂,色彩艳丽。
slip skirt
Tang Dynasty: a thousand year from now, the costume which is made of yarn is popular with nobility and kabuki, chubbiness is considered as beauty, lay bare ones bosom and arms, beauifully colored
清:一百多年前,是皇帝的女儿,格格gege公主,身穿旗qi装,头带旗髻 ji,饰品多为牡丹花,以满地印花、绣花等工艺手段作装饰
皇帝,龙袍色用明黄,黄色象征尊贵,皇帝本身是龙的化身,胸前图案有一统山河之意。衣服多为手工刺绣,由200多个工匠耗时两到三个月完成。
Here comes gege,gege in Manchurian language means noble female descendant,especially Princess. Shes wearing a Cheongsam, Manchurian speciality, the chignon as well. That type of Manchurian chignon usually decorated with peony,wide blotch printing as well as embroider.
Imperials robe, that is, dragon robe, it illustrates the emperor is the Dragons embodiment to rule the nation,main color is deep yellow, showing its a symbol of loyalty. The printing in front of his breast means unite and rule the whole country. Most of these clothing are decorated by handcraft embroider, which made by over 200 artizans and took 2-3 months.
民国、:20世纪,新民主主义革命时代,是革命领导人孙中山先生结合西方衣服,创造出来,象征新时代的开始。特色在于翻领,对其五颗纽扣,行政,立法,司法,考试,监察。大多由学者,革命人穿。
由大家族千金 小姐,结婚时穿,头戴金饰,下身裙裤,方便走动。
Min: It was created by Sun Yat-sen in the new democratic revolution of the 20th century. The leader of the revolution Mr. Sun created the clothes with the characteristic of suits. It represe
文档评论(0)