中学语文外国文学课堂教学探讨.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中学语文外国文学课堂教学探讨      中学生是承前继后,继往开来的中国新一代,中学阶段的教育顺应时代要求,把中学语文外国文学的审美教育和人文教育相结合,旨在提高国民的人文素质,有利于新一代青年文化和人文素养提高。下面是搜集整理的相关内容的论文,欢迎大家阅读参考。      摘要:中学生是承前继后,继往开来的中国新一代,中学阶段的教育顺应时代要求,把中学语文外国文学的审美教育和人文教育相结合,旨在提高国民的人文素质,有利于新一代青年文化和人文素养提高。      关键词:中学语文,教育事业,课堂教学      当今,外国文学逐渐被中国人所认识和接受,大众文化携带现代传播媒介异军突起,中国人接触到了异域的多元文化,这些都深深地影响着当代中学生。因此,中学语文外国文学教学应该具有一种全球视野,要遵循“以人为本”的教学宗旨,引导我国中学生具备兼容并包心态,提升学生的人文素质,批判地吸收、借鉴全人类的进步文化,培养具有崇高人文精神的人才,达到“西学东渐”的目的,并作为其教学的终极目标,以实现强我中华,兴我国家的宗旨。      一、外国文学的相关概念及在中学语文教学的定位      1.1文学不是孤立存在的单个个体,外国文学是异质的文学,我们目前接触的外国文学指除中国文学以外的世界各国文学。作为一种翻译文学有它的独特性,即所有其他国家在所有时代里创作的文学作品,不同于译语文学又是原语文学的变异,在这里指的是已经译成汉语的作品。所以学术界认为它是第三种文学,描绘了他民族繁多的生活和人们思想感情,也同中国文学一样,是特定时代、社会制度、文化背景下产物,不管是作品的主题框架,还是细节,折射出了与之思想相关的文化、哲学、宗教等,其中都包含了正确的思想理念。      1.2它们存在着许多共同之处,只是在异国的自然、宗教、历史的土壤中生长,反映着其民族自身的存在方式和情感体验并发展以及壮大起来,散发出他们本民族的精神面貌,展示了独特深厚的人文精神。我们现在接触到的外国文学作品有别于中国本民族文学,这包括中学语文课本中外国文学作品,有其自身的外国性,确切地说他们属于翻译文学,读者可以了解异域民族的审美意识形态,但并不是真正意义上的外国文学。基于此选入中学语文课本的外国文学作品不可避免地打上译者的理解、风格等,但这丝毫不能阻隔我们对它了解和学习。从这点出发,中国翻译文学是研究中外文学关系的媒介,翻译家通常追求忠实于原著,而“归化”则是不变的现实。      1.3站在原语系统看待翻译,要在译体语言的历史环境中发生新的意义。站在汉语系统中看待翻译文学,是文化类型的转换,中学语文外国文学作品是编者精心筛选,为锻炼中学生的听、说、读、写能力,而选入的外国经典、优秀的文学作品,使中学生了解相关异国文学知识,它们经得起时间的考验。它还承载着人文教育的重担,是中学生认识世界,改造世界,了解与中国截然不同的文化背景,并面向未来的一个重要媒介,这也是看待学习外国文学的本质意义。      1.4语文学习侧重培养学生听、说、读、写能力,纯洁的灵魂,健全的人格,当然也侧重于语文的工具性,直接影响着本民族未来国民的素质,但同时中学生应该应该能够欣赏文学作品,完善自我素质,在阅读时能有自己的情感体验,初步领悟作品内涵,从小培养起融美于心灵的习惯,从中获得对自然、社会、人生有益启示。培养学生热爱祖国语言文学,同时更要在中学语文外国文学教育中培养高尚的审美情趣和审美能力,它是中学语文教育骨架中不可缺少的部分,起到开阔中学生全球视野,并让中学生吸收人类进步文化的作用。      二、中学语文外国文学课堂教学的现状      通过调查了解得知,中学生认为学习外国文学最让他们受益,而教师也教学内容多样化,教学方法也有所更新,中学语文外国文学教学取得了可喜的成绩,但大部分学生阅读外国文学的时间很少,学生的阅读范围很窄,外国文学在考纲中占的份额较少,教师仍然放在第一的仍是语文学科的工具性、知识性,没有强化比较文学专业知识,这是语文外国文学教学需改进的地方。学生对于外国文学作品仍存在意识形态化,中学语文教学仍然将本民族文学放在首位,学生有欣赏的能力但心智年龄不成熟,教师应给予正确的引导,不能让学生在目前的学习中被一叶障目,对外国文学作品做意识形态的硬性划分,使其缺乏全球化视域,使得未来国民的素质受到拷问。教学中外国文学的特性没有得到凸显,学生对作者和作品的相关背景知识不熟悉,最终学生会觉得外国文学枯燥乏味,成为中学语文课堂教学中的一种失语现象。      三、中学语文外国文学课堂教学建议      外国文学作品脱胎于它特定的文化背景,教师应在课堂上筛选与课文相关的哲学思想,在教学时一定要在学生可以接受的范围内,使学生能够关注异质文化,要尽量联系作家、作品,有针对

文档评论(0)

scj1122111 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8113057136000004

1亿VIP精品文档

相关文档