《国际投资塑争端解决中心年度报告》(2011-2014财年)翻译实践报告.docx

《国际投资塑争端解决中心年度报告》(2011-2014财年)翻译实践报告.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
声 声 明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在指导教师的指导下, 独立进行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文 不包含其他个人或集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究 做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的 法律责任由本人承担。 论文作者签名: 关于学位论文使用权的说明 本人完全了解太原理工大学有关保管、使用学位论文的规定,其 中包括:①学校有权保管、并向有关部门送交学位论文的原件与复印 件;②学校可以采用影印、缩印或其它复制手段复制并保存学位论文; ③学校可允许学位论文被查阅或借阅:④学校可以学术交流为目的, 复制赠送和交换学位论文;⑤学校可以公布学位论文的全部或部分内 容(保密学位论文在解密后遵守此规定)。 签名..簦叠豳 嗍 导师签名:亏≠一日期: 万方数据 太原理工大学硕士学位论文A 太原理工大学硕士学位论文 A TRANSLATIoN REPoRT oF IcSlD ANNUAL REPORT(FY2011-FY2014) ABSTRACT This project is about the English-Chinese translation of annual reports of the International Centre for Settlement ofInvestment Disputes(ICSID the Centre)from FY201 1 tO FY2014. Established on October 1 4,1 966,ICSID is member of the World Bank Group which also includes IBRD,IFC,IDA and MIGA.ICSID’S main function is to cope with arbitration and conciliation proceedings for the settlement of investment disputes between Contracting States and nationals of other Contracting States in accordance with the provisions of 1CSID cD月垤玎tio九.With the increasing number of registered in and administrated by ICSID, ICSID,s function and international reputation is becoming more and more noticeable. Therefore. it attracts more attention from the international organizations, internationa I arbitration iIlstitutions and individuals that have affairs in the regard.The project would offer referential significance to arbitration institutions and individuals in China. This report is composed of six parts.Chapter One briefly introduces the background, significance,objectives and project structure.Through comprehensive analysis of project background,the writer lists the current status of ICSID,which ranges from market demands, exemplary roles tO coopermive tendency.As for the project significance,it includes i11fo珊ation disclosure,win.win opportunities,academic influence and self-improvement of the translatoL Chapter Two demonstrates the definition and current translation status of annual reports abroad and at home. In chapter three,the wr

文档评论(0)

134****9291 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档