TED演讲稿_RayZahab_2009雷.赞哈比的南极苦旅.docxVIP

TED演讲稿_RayZahab_2009雷.赞哈比的南极苦旅.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1.A month ago today I stood there. 一个月前的今天 我在这那里。 2.90 degrees south, the top of the bottom of the world, the Geographic South Pole. 南纬90度, 在世界底部的顶端,地理位置上的南极之端。 3.And I stood there beside two very good friends of mine, Richard Weber and Kevin Vallely. 和我一起的还有我两个最好的朋友, 理查德韦伯和凯文维勒利 4.Together we had just broken the world speed record for a trek to the South Pole. 我们一起打破了 徒步穿越南极的世界最快纪录。 5.It took us 33 days, 23 hours and 55 minutes to get there. 用时33天, 23个小时55分钟。 6.We shaved five days off the previous best time. 比上次最快纪录提前了5天。 7.And in the process, I became the first person in history to make the entire 650 mile journey, from Hercules Inlet to South Pole, solely on feet, without skis. 在这个过程中,我成为历史上第一个 完成整个六百五十英里旅程的人, 从大力士站到南极, 徒步,不用雪橇。 8.Now, many of you are probably saying, Wait a sec, is this tough to do? 现在,你们中的很多人大概会问,等等, 这很难吗? 9.(Laughter) Imagine, if you will, dragging a sled, as you just saw in that video clip, with 170 pounds of gear, in it everything you need to survive on your Antarctic trek. (笑) 想像一下,如果你将要 想视频里的那样,拖动一个雪橇, 上面有重达170磅的行李, 里面装的是你在南极苦旅重所需的所有工具。 10.Its going to be 40 below, every single day. 每一天都将是零下40度, 11.Youll be in a massive headwind. 你将迎风前进。 12.And at some point youre going to have to cross these cracks in the ice, these crevasses. 有些时候你还必须去越过这些冰上的裂缝, 这些裂缝。 13.Some of them have a very precarious thin footbridge underneath them that could give way at a moments notice, taking your sled, you, into the abyss, never to be seen again. 有些裂缝的下面就是岌岌可危的薄天桥 这些可以给你一个大概的印象, 拽着雪橇,你,在深渊中,在也不会被别人看到。 14.The punchline to your journey? Look at the horizon. 这个旅途的重点是什么?看看地平线。 15.Yes, its uphill the entire way. 没错,整个就是一次艰难的旅行。 16.Because the South Pole is at 10,000 feet. 因为南极位于10000英尺的地方 17.And youre starting at sea level. 而你要从海平面出发。 18.Our journey did not, in fact, begin at Hercules Inlet, where frozen ocean meets the land of Antarctica. 实际上我们的旅途不是从大力士站开始的, 在从冻海和南极土地接壤的地方。 19.It began a little less than two yea

文档评论(0)

战隼 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档