湖南大学机自英语教程7.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* 第七章 成分分译 成分分译是改变原文句子结构以适应汉语表达习惯的一种翻译方法,其要领是把原文中较长的句子成分或不易安排的句子成分分出来译成汉语的短句或独立语。这样,可使译文层次分明,简炼、明确、符合汉语规范。 一、主语分译 主语分译时通常把原文中主语的定语移作谓语,而把带定语的主语译成一个小句。 Lower temperatures are associated with lower growth rates. 温度一低,生长速率就慢下来。 试比较:较低的温度伴随着较慢的生长速率。 2) An unusually wide feed range adapts the machine to the greatest variety of job. 由于进给范围很广,本机床可用于加工各种不同的工件。 试比较:很宽广的进给范围使本机床适合于加工各种不同的工件。 3) The very short wave lengths of ultrasound make a great difference in what ordinary sound waves can do. 超声波的波长极短,其功能与普通声波大不相同。 试比较:非常短的超声波长使得他与普通声波能做的事情有很大区别。 二、谓语分译 1.主语从句的谓语分译 这是带形式主语it的主语从句的一种常用翻译方法。此时,先把主句的谓语分词译成一个独立语,然后再译从句。 It has been shown that climb milling results in better surface finish. 已经表明,顺铣可以获得较好的表面光洁度。 试比较:顺铣可以获得较好的表面光洁度,已经被表明。 4) In welding too much current will make it virtually impossible to stay the deposited metal in the right place. 焊接时,电流太大,实际上就不可能使熔敷金属留在正确位置上。试比较:焊接时太大的电流使得熔敷金属不可能停留在正确的位置上。 3) It should be noted that the life of the cutting tool is most affected by the cutting speed. 2) It is obvious that a greater force should be applied to start a motor-car than a motor-cycle. 显然,开动一辆汽车比开动一辆摩托车用的力更大。 试比较:开动一辆汽车比开动一辆摩托车用的力更大是很明显的。 应当注意,刀具的耐用度主要受切削速度的影响。 试比较:刀具的耐用度主要受切削速度的影响应当注意。 4) It is apparent that the design engineer is a vital factor in the manufacturing process. 很明显,设计工程师在制造过程中起主要作用。 试比较:设计工程师在制造过程中起主要作用很明显。 上述句型在科技文献中经常出现,常见的几种及译法如下: It is said that… 据说 It is reported that… 据报道 It is believed that… 据信 It is known that… 据了解 It is claimed that… 据称 It is hoped that… 我们希望 It is thought that… 有人认为 It is suggested that… 有人建议 It is well-known that… 众所周知 It can be seen that… 可以看出 It must be kept in mind that… 必须记住 It should be pointed out that… 必须指出 It must be admitted that… 必须承认 It will be noted that… 你们会注意到 It is assumed that… 假定 It is clear that…

文档评论(0)

aena45 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档