大学语文《谏逐客书》课件.pptVIP

  • 20
  • 0
  • 约5.55千字
  • 约 60页
  • 2019-12-19 发布于江苏
  • 举报
如果一定要是秦国出产的才许可采用,那么这种夜光宝玉,决不会成为秦廷的装饰;犀角、象牙雕成的器物,也不会成为陛下的玩好之物;郑、卫二地能歌善舞的女子,也不会填满陛下的后宫;北方的名骥良马,决不会充实到陛下的马房;江南的金锡不会为陛下所用,西蜀的丹青也不会作为彩饰。 译 文 所以饰后宫、充下陈、娱心意、说耳目者,必出于秦然后可,则是宛珠之簪、傅玑之珥、阿缟之衣、锦绣之饰不进于前;而随俗雅化、佳冶窈窕赵女不立于侧也。 所以:用来……的 下陈:堂下,指宫女、珍宝摆放之处 傅玑之珥:附有玑珠的耳饰。傅:通“附” 阿缟:阿:齐国东阿。缟:白色的丝绸 随俗雅化:随着世俗打扮得很漂亮 用来装饰后宫、广充侍妾、娱乐心意、悦人耳目的这些一定要秦国生长、生产的然后才可用的话,那么点缀有珠宝的簪子,耳上的玉坠,丝织的衣服,锦绣的装饰,就都不会进献到陛下面前;那些随乡入俗而打扮的妖冶美好的赵国佳丽,也不会立于陛下的身旁。 译 文 夫击瓮叩缶,弹筝搏髀(bì),而歌呼呜呜快耳者,真秦之声也。郑、卫、桑间、韶虞、武象者,异国之乐也。今弃击瓮扣缶而就《郑》、《卫》,退弹筝而取《韶虞》,若是者何也?快意当前,适观而已矣。 搏髀:拍击大腿 适观:适于观赏 那敲击瓦器,拍髀弹筝,乌乌呀呀地歌唱,能快人耳目的,确真是秦国的地道音乐了;那郑、卫、桑间的民间歌声,韶虞、武象等大雅的乐曲,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档