七年级语文上册 17《晏子使楚》教学设计 长春版.docVIP

七年级语文上册 17《晏子使楚》教学设计 长春版.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 1 《晏子使楚》 教学设想: 《晏子使楚》故事颇具戏剧性,双方不太友善的对话中暗藏诸多机巧:楚王听说晏子是善于辞令之人,想借机刁难他,楚国君臣商议,决定通过诬蔑齐人为盗,进而诬蔑“齐人善盗”。这些贬损与侮辱,表面上是刁难晏子,实则矛头直指齐国。面对楚王君臣的挑衅,晏子临阵不乱,机警应变,巧施辩辞,应付裕如。针对楚王诬蔑齐人“善盗”,晏子引用橘化为枳的故事,类比推理得出“齐人在齐不盗,入楚却盗,正是楚地水土、地气即社会环境造成”的结论,让楚王“反取病焉”。 课前可先布置学生了解历史上其他机智善辩的故事。八年级学生已经有了一定的阅读文言文的基础,所以学习本文,重在引导学生借助注释和工具书读懂课文,培养他们自读文言文的能力。通过学习使学生一能流畅地有感情地诵读全文,二能复述故事情节,准确的翻译全文,总结并掌握文言文学习的规律。 教学目标: 知识与能力:1、能读懂课文内容,积累重要的文言实词与虚词。 2、结合人物个性化的语言理解什么是类比,理解人物形象的特点。 过程与方法:1、结合书下注释与工具书疏通文意。 2、反复诵读,总结文言现象及学习规律。 情感态度及价值观:感受并学习晏子机智勇敢、维护国家尊严的精神。 教学重点: 1、了解晏子政治家、外交家的风度和机智善辩的才能。 2、感悟人物的形象特点,体会个性化的语言。 3、积累文言实词虚词,总结文言现象及文言语文学习的规律。 教学难点: 感悟人物形象的特点,体会个性化的语言。 教学时数:2课时 教学方法:诵读、点拨、自学、讨论。 第一课时 教学目标:1、借助工具书扫清阅读障碍; 2、熟读课文,尝试翻译全文 教学重点:熟读课文,积累重点文言实词虚词,翻译全文。 教学内容与步骤: 一、 导入新课 古今中外,流传着许多机智善辩的故事,这些故事,无不闪烁着智慧的光芒。同学们,谁能讲一个机智善辩的故事? (1)歌德在一条窄窄的小路上散步时,迎面走来一位批评家,这位批评家扬起头,傲慢地说:“我是从来不给傻瓜让路的。”歌德闪到一旁,微微一笑,说:“我正好相反。” (2)二次大战期间,美国秘密建了一处潜艇基地。美国总统罗斯福的一位好朋友向他打听有关的消息,罗斯福压低了声音说:“你能保守秘密吗?”好朋友肯定地点了点头。罗斯福俯在好友耳边,小声说:“你能,我也能。” 今天,我们来学习一则我国古人机智善辩的故事--《晏子使楚》。 二、诵读课文 1、一读,读准字音。借助注释和工具书,扫清文字障碍,做到读音准确、吐字清楚,对课文内容有初步的感知。 学生活动: (1)自由默读或轻声读一遍课文。 (2)标出不认识的生字。 教师用课件列出重点生字:晏(yàn)缚(fù)酣(hān)曷(hé )枳(zhì )熙(xī) (3)生齐读两遍生字。 2、二读,注意正确的朗读节奏、停顿。 教师提示:感受文章简约、优美的节奏;朗读时的停顿可以按音节兼顾意义划分。 课件示例:臣/请缚一人/过王而行 吏二/缚一人/诣王 缚者/曷为者也 其/实味不同 得无/楚之水土/使民善盗耶 学生活动: (1)生自由读示例的语句,并在书上相应位置做好标记。 (2)指定学生朗读。 师纠正、评议。 3、三读,做到朗读流畅,尽量读出语气、语调,初步理解课文内容。 (1)师范读 (2)学生自由大声朗读。 三、合作翻译 1、教师提示:翻译文言文时,要从两方面入手,一是字词,二是句子。注意常见的文言现象。如(1)将单音词译为双音词。如课文开头一句中的“将使楚”的“使”应译为 “出使”。 (2)古今词义的不同。“何坐”中的“坐”作“犯……罪”讲,现代汉语中已不使用这样的义项。 (3)识别通假字。如“缚者何为者也”中 “曷”通“何”。此外,还要注意文言文中一些句式的特点,有些句子的语序和现代汉语不同,如“何为者也”,如果是现代汉语语序就是“为何者也”,翻译时应注意调整。让学生把古今异义词、通假字和几个不同于现代汉语特点的文言句式整理出来。 (说明:这几项任务工作量较大,可采用分组负责的办法, 将全班同学分为五个学习小组。一组整理通假字;二、三组整理古今异义词,其中一组负责整理第一自然段的,一组负责整理第二自然段的;四、五组负责整理特殊 的文言句式,其中也是一组负责整理第一段的,一组负责整理第二段的。) 学生活动: (1)分组默读、整理。 (2)学生组内讨论。 (3)由学生口头回答或到黑板上板书出来(通假字)。 课件展示: 通假字: 曷--何 熙--嬉 古今异义词: 方(古:将要 今:方的形状) 对(古:对上说的话或回答 今:正确) 坐(古:犯罪 今:坐下) 避席(古:离开座位 今:避:躲开;席:席子) 徒(古:只 今:徒弟) 其实(古:它们的果实 今:实际上)

文档评论(0)

3377713 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档