- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 1 Layout of Business Letter
1.商业套话
business jargon
2.信头
letterhead
3.日期
date
4.信内公司名和地址
Inside name and address
5.称呼
Salutation
6.正文
Message
7.缩进式
Indented style
8.齐左式
Blocked style
9.表敬意的结尾
The complimentary close
10.标题行
Subject line
11.抄送
Carbon copy
Unit 2 Establishing Business Relations
1.商会
Chamber of commerce
2.中国商会
China Chamber of Commerce
3.国际商会
International Chamber of Commerce
4.商务参赞处
Commercial Counsellor’s Office
5.中国驻美大使馆商务参赞处
Commercial Counsellor’s Office of Chinese Embassy in the United States
6.美国驻华大使馆商务参赞处
Commercial Counsellor’s Office of American Embassy in China
7.贸促会
CCPIT=China Council for the Promotion of International Trade
8.专营
Specialize in
9.建立业务关系
Establish business relations
10.享有良好声誉
Enjoy a good reputation
11.工艺品、礼品和纪念品
Arts and crafts, gifts and souvenirs
12.详细的规格
Detailed specifications
13.包装方式
Means of packing
14.具体询盘
Specific inquiries/concrete enquiries
15.业务状况
Business status
16.业务范围
Business scope
17.在我方的业务范围
Fall within our business scope
18.可供出口
Available for export
19.供你方参考
For your reference
20.剪样册
Sample-cutting booklet
21.小册子
Booklet/leaflet
22.样品
Sample
23.价目表
Pricelist
24.报价单
Quotation sheet
25.最新的附图目录
Latest illustrated catalogue
26.为了使你们对我们的产品有一个总的概念,随信附上最新目录。
To give you a general idea of our products, we enclose our latest catalogue.
27.商务参赞
Commercial Attaché
28.商行
Business house
29.贸易名录
Trade directory
30.求购,预购
In the market for
31.新产品
New line
32.有现货供应
Available from stock
建交函的写作要点:
information source信息来源;your intention写作目的
self-introduction of your firm and introduction of your products企业概况,产品介绍
注:切记长篇大论,突出优势亮点
Exporter: enclose a catalogue, a pricelist. 发目录必不可少
Imported:Request for catalogues, samples
expect an early reply
建交函的重点句型:
We have your name and address from XXX and learn that…
我们从XXX得到您的姓名及地址并得知…
We learn from XXX that …我们从XXX得知…
Through the courtesy(=introduction) of XXX, we learn that…经由XXX介绍,我们得知(×)
Your company has been introduced/ recommended to us by Citi Bank, New York Branch as buyer
原创力文档


文档评论(0)