- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
详细的内容就一起来阅读下,欢迎阅读! 国风·召南·野有死麕 先秦佚名 野有死麕,白茅包之。 有女怀春,吉士诱之。 林有朴樕,野有死鹿。 白茅纯束,有女如玉。 舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠! 直译 一头死鹿在荒野,白茅缕缕将它包。 有位少女春心荡,小伙追着来调笑。 林中丛生小树木,荒野有只小死鹿。 白茅捆扎献给谁?有位少女颜如玉。 慢慢来啊少慌张!不要动我围裙响!别惹狗儿叫汪汪! 意译 野地死了香獐子,白茅包裹才得体。 少女怀春心不已,美男善诱情意起。 林中朴樕无人理,野地死鹿还施礼。 白茅包裹埋地里,少女如玉属意你。 缓脱裙衣是何企,别碰腰带对不起。 莫使狗儿叫不已,少女今生跟定你。 注释 麕ū同麇ū,也可用野有死麇,獐子。 比鹿小,无角。 白茅草名。 属禾本科。 在阴历三四月间开白花。 包古音读ǒ。 怀春思春,男女*萌动。 吉士男子的美称。 朴樕ù小木,灌木。 纯束捆扎,包裹。 纯为稇ǔ的假借。 舒舒缓。 脱脱ì动作文雅舒缓。 感à通假字,通撼,动摇。 帨ì佩巾,围腰,围裙。 尨á多毛的狗。 鉴赏 1男子小心翼翼用白茅包好刚*的獐子,怀着坎坷不安的心情送给心爱的女子,并称女孩就像这白茅一样纯洁美丽。 2二人亲热时女孩不好意思让他不要太粗鲁,以免招来人旁观的细节说明两位古代男女青年对待恋爱的方式是自然、直接、主动,对待恋爱的态度是真诚大方,朴实率真,不矫揉造作,女生还带着年轻的娇羞。 3獐和鹿,都是古人求亲的时候必备的礼聘之物,诗中引用这獐和鹿含义深刻。 诗经是收录自西周初期至春秋中叶约五百年间的诗篇,当时社会正处于奴隶社会想封建社会过度,礼教尚未形成,社会风气较开放,古代男女对性的态度不像后世般受礼教禁锢,所以男女表达爱情还是比较大胆,直接的。 谈情说爱、男欢女爱是人纯真性情的流入,不能言其淫艳、不符礼义廉耻。 《野有死麕》以它鲜明直面讴歌爱情的主题而显得极其可贵。 全诗三段,前两段以叙事者的口吻旁白描绘男女之情,朴实率真。 第三段转变叙事角度的描写手法使整首诗情景交融,正面侧面相互掩映,含蓄诱人,赞美了男女之间自然、纯真的爱情。 后人鉴赏《野有死麕》应结合当时的社会现状、民俗风情及文化背景才不失之偏颇。 《召南·野有死麕》是一首纯真的情歌,一首在荒烟蔓草的年代,人纯真性情的流淌之爱歌! 赏析 野有死麕,白茅包之。 有女怀春,吉士诱之,前两句是起兴,即用白茅把死麕包起来,表示珍惜,兴起下文有女如玉,表示要好好爱惜。 根据《易》老夫得其女妻。 老妇得其士夫;《国语》罢士无伍,罢女无家;以及《列子》思士不妻而感,思女不夫而孕;和《荀子》妇人莫不顾得以为夫,*莫不顾得以为士,可知古时女子未嫁称女,男子未娶称士,吉为美、善之意,吉士为英勇的男子,与下文的有女如玉相对。 怀春,比喻女子已到了适婚的年龄,渴望结婚。 这章的意思是说有一个英勇的男子从野外用白茅把杀死的麕包起来,送给自己喜欢的女子,向她求婚。 【诗经《国风·召南·野有死麕》阅读】
文档评论(0)