- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
详细的内容就让日有食之,亦孔之丑。 彼月而微,此日而微;今此下民,亦孔之哀。 日月告凶,不用其行。 四国无政,不用其良。 彼月而食,则维其常;此日而食,于何不臧。 烨烨震电,不宁不令。 百川沸腾,山冢崒崩。 高岸为谷,深谷为陵。 哀今之人,胡惨莫惩? 皇父卿士,番维司徒,家伯维宰,仲允膳夫,棸子内史,蹶维趣马,禹维师氏。 醘妻煽方处。 抑此皇父,岂曰不时?胡为我作,不即我谋?彻我墙屋,田卒氵于莱。 曰予不戕,礼则然矣。 皇父孔圣,作都于向。 择三有事,亶侯多藏。 不慭遗一老,俾守我王。 择有车马,以居徂向。 黾勉从事,不敢告劳。 无罪无辜,谗口嚣嚣。 下民之孽,匪降自天。 噂沓背憎,职竞由人。 悠悠我里,亦孔之痗。 四方有羡,我独居忧。 民莫不逸,我独不敢休。 天命不彻,我不敢效我友自逸。 注释 1交日月交会,指晦朔之间。 2朔月月朔,初一。 3行á轨道,规律,法则。 4四国泛指天下。 5则犹。 6于读作吁,感叹词。 于何多么。 臧善。 7烨è烨雷电闪耀。 震雷。 8宁、令皆指安宁。 9川江河。 10冢山顶。 崒通碎,崩坏。 11胡憯ǎ怎么。 莫惩不制止。 12皇父周幽王时的卿士。 卿士官名,总管王朝政事,为百官之长。 13番姓。 司徒六卿之一,掌管土地人口。 14家伯人名,周幽王的宠臣。 宰冢宰。 六卿之一,掌建六邦之典。 15仲允人名。 膳夫掌管周王饮食的官。 16棸ō子姓棸的人。 内史掌管周王的法令和对诸侯封赏策命的官。 17蹶ì姓。 趣马养马的官。 18楀ǔ姓。 师氏掌管贵族子弟教育的官。 19艳妻指周幽王的宠妃褒姒。 煽à炽热。 20抑通噫,感叹词。 21不时不按时,不合时,此处时主要指农时。 22我作作我,役使我。 23彻拆毁。 24卒尽,都。 污积水。 莱荒芜。 25戕ā残害。 26向王先谦认为是今河南济源县南向城。 27三有事三有司,即三卿。 28亶ǎ信,确实。 侯助词,维。 29慭ì愿意,肯。 30徂到,去。 以居徂向即徂向以居。 31黾ǐ勉努力。 32嚣á嚣众多的样子。 33孽灾害。 34噂ǔ聚汇。 沓语多貌。 噂沓,聚在一起说话。 背憎背后互相憎恨。 35职主要。 36里悝之假借,忧愁。 37痗è病。 38彻毁灭。 译文 九月底来十月初,十月初一辛卯日。 天上日食忽发生,这真是件大丑事。 月亮昏暗无颜色,太阳惨淡光芒失。 如今天下众黎民,非常哀痛难抑制。 日食月食示凶兆,运行常规不遵照。 全因天下没善政,空有贤才用不了。 平时月食也曾有,习以为常心不扰。 现在日食又出现,叹息此事为凶耗。 雷电轰鸣又闪亮,天不安来地不宁。 江河条条如沸腾,山峰座座尽坍崩。 高岸竟然成深谷,深谷却又变高峰。 可叹当世执政者,不修善政止灾凶。 皇父显要为卿士,番氏官职是司徒。 冢宰之职家伯掌,仲允御前做膳夫。 内史棸子管人事,蹶氏身居趣马职。 楀氏掌教官师氏,美妻惑王势正炽。 叹息一声这皇父,难道真不识时务?为何调我去服役,事先一点不告诉?拆我墙来毁我屋,田被水淹终荒芜。 还说不是我*,礼法如此不合糊。 皇父实在很圣明,远建向都避灾殃。 选择亲信作三卿,真是富豪多珍藏。 不愿留下一老臣,让他守卫我君王。 有车马人被挑走,迁往新居地在向。 尽心竭力做公事,辛苦劳烦不敢言。 本来无错更无罪,众口喧嚣将我谗。 黎民百姓受灾难,灾难并非降自天。 当面聚欢背后恨,罪责应由小人担。 绵绵愁思长又长,劳心伤神病恹恹。 天下之人多欢欣,独我忧深心不安。 众人全都享安逸,唯我劳苦不敢闲。 只要周朝天命在,不敢效友苟偷安。 鉴赏 《毛诗序》认为此诗作于幽王时,郑玄认为作于厉王时。 阮元在《揅经室集》中对郑玄之说多有驳辨。 据天文学家考订,此诗中记载的日食发生在公元前776年9月6日周幽王六年夏历十月一日,这是世界上最早的日食记录。 则此诗应作于公元前776年幽王六年。 诗共八章,可分为三部分。 第一部分前三章,将日食、月食、强烈地震同朝廷用人不善联系起来,抒发自己深沉的悲痛与忧虑。 诗人不理解日食、月食、地震发生的原因,认为它们是上天对人类的警告,所以开篇先说十月初一这天发生了日食。 日者,君象也,夏末老百姓即以日喻君。 日而无光,在古人是以为预示着
文档评论(0)