乌镇英文介绍.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Location Ancient Bed Museum 江南百床馆 * Sightseeing Delicious Food History /v_show/id_XNDYyNDYyOA==.html Wuzhen lies at the south of Tongxiang City of Zhejiang Province, China. The town at the center of the triangle formed by Shanghai,Hangzhou and Nanjing.Due to its warm and humid climate, and abundant rainfalls and sunshine, the products here are rich, making Wuzhen well-known as the town of fish, rice, and silk. 乌镇坐落于中国南方的浙江省桐乡市,恰巧位于中心的三角形由上海、杭州、南京组成。由于气候温暖潮湿,而且有着充足的雨水和阳光,物产丰富,这使得乌镇被赞誉为“鱼米,丝绸之乡”。 Over more than 1,000 years, the traditional buildings are still well preserved after crossing so many rough years. It is just like a natural museum of ancient architecture. In the town, watercourses(水道) and flagstone(n.石板..铺石路)streets extend in all directions (四通八达)and intercross (交叉)here and there. The native residents live peacefully in their old houses by water, just like their ancestor do before a long time. Indigo Fabric Workshop 宏源泰染坊 The Indigo(靛蓝) Fabric(织布) Workshop was founded in Wuzhen South Scenic Zone (南栅)during the 13th century. Indigo cloth has been part of Chinese folk culture for more than a millennium(一千年). Legend(传说) has it that it was first invented by a loving husband for his wife, and became immensely (极大地)popular among common people for its low cost, high quality, and because its raw material and dye were readily(容易地) available in rural areas. The Ancient Bed Museum is China’s first museum devoted to the collection and display of antique beds .Exquisite(精致的) examples of the regional (当地的)style, dating from the Ming Dynasty onwards, are exhibited within. 江南百床馆,是中国第一家专门收藏、展出江南古床的博物馆. Shadow Play 皮影戏 Shadow play is a form of entertainment created by projecting (投射)the shadow of cattle or sheep hide puppets (木偶)onto a screen. It has been regarded as the Chinese counterpart(对应物) of the cartoon. 皮影戏是利用各色可活动的牛皮或羊皮制成的造型,在强光的投射下,通过表演者娴熟的技艺,利用影幕向观众展示各色剧目,可称得上是中国特有的卡通片。 Wine Distillery Workshop

文档评论(0)

xina171127 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档