- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
更多论文:免费优秀的英语论文网 /
海量英语论文范文免费下载 /
对于调整大学英语教材以增多中国文化渗透应慎行①
摘 要:中国文化走出去战略日益提高,而中国大学英语教育中中国文化缺失的理由又日益凸显,由此有教育者疾呼应调整大学英语教材以增加中国文化渗透。而本文作者则认为这倡议有不合理之处,,中国文化失语症的根本理由是文化知识缺失,而非英语表达方式缺失;其次,在调整过程中,“具体选择哪些内容”和“具体在哪个阶段使用”这两个关键理由目前尚没有合理解答。同时,此类倡议对提高跨文化交际能力的实际效用并不大。因此,本文作者认为调整大学英语教材以增加中国文化渗透应慎行。
关键词:大学英语教材 文化失语 中国文化渗透 跨文化交际
1673-9795(2013)07(a)-0096-02
Think Twice before Integrating Chinese Culture into
College English Textbooks
Gu Hua
(Dalian University of Foreign Languages, Dalian Liaoning, China 116000)
Abstract:Though China is now feeling strong urge to make its own culture internationally known,the lack of attention to Chinese culture in Chinese tertiary education stands as a major obstacle as many university students are constantly found speechless when it comes to Chinese culture (the so-called “cultural aphasia”).This leads many educators to suggest that knowledge on Chinese culture should be included in college English textbooks.This paper,however,argues that this suggestion is not without serious defects.This is because first,“cultural aphasia” stems from lack of cultural knowledge rather than lack of English expressions;second,two crucial questions,namely “what content to be used” at “what level” are still in want of convincing solutions.Meanwhile,this suggestion contributes very little to students’ cross cultural communicative competence.Therefore,this paper comes to the conclusion that a lot of consideration will have to be made before this suggestion is taken.
Key Words:College English Textbook;Cultural Aphasia;Cultural Infiltration;Cross Cultural Communicative Competence
提高和巩固中国在世界舞台上的位置没有强大并且被广泛认知的文化是不可能的。而与此同时,大学英语教育中中国文化的缺失理由又似乎已是共识。于是英语教育者开始探索英语这个最直接的文化传播工具之一应该如何服务于中国的文化战略,笔者对此深表认同。但对教育者将解决理由的方案指向调整大学英语教材的内容则深表忧虑。忧虑的不是要不要改,能不能改,而是要改的话,具体怎么改?有至少三方面的理由是在调整教材内容之前慎重考虑的。
1 “中国文化失语症”失的到底是“语”还是“文化”
有教育者意识到“有学者搞不懂外国人口中的Confucius和Mencius是谁。”[1]该教育者同时指出“许多年轻学者,英语水平相当高,在与西方人交流过程中,始终显示不出来自文化大国的学者所应具有的身后文化素养和独立的文化人格”;“一些博士有非常好的英语基础,也有较高的文化素养,但一旦进入到英
您可能关注的文档
最近下载
- 供应商认为有必要提供的其他文件附说明及相关证明资料.docx VIP
- 沪科版八年级数学上册举一反三系列专题16.6期末专项复习之全等三角形十五大必考点练习(原卷版+解析).docx VIP
- 征兵体检培训内科课件.ppt
- 如何理解“作风建设永远在路上,永远没有休止符”?我们应如何加强作风建设? (3) .doc VIP
- 发展低空经济,打造“空中城市新经济发展业态”.pdf VIP
- 民办学校校长聘用合同.doc
- 高中生物_第2节 细胞的能量“货币”ATP教学设计学情分析教材分析课后反思.pdf VIP
- GGD低压配电柜使用说明书.doc VIP
- 学校联席会议制度.docx VIP
- 2025临时用电的配电箱和开关箱.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)