- 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
杂七杂八
听君一席话,胜读十年书。 Your remarks are more inspiring (enlightening) than what I have read in ten years. You are a great conversationalist (philosopher)! This is a very interesting conversation. I enjoy it very much. 逢凶化吉,遇难呈祥 To have a way of turning ill luck into good and crisis into success In time of crisis, luck is always on his (her, our) side. 有缘分
(To be `pre-destined`) 我们又见面了,看来咱们俩有点缘分呵。 Nice to see you again. This is a small world. 茫茫人海,你能嫁给我难道不是缘分吗? Isnt it Gods will that we married each other? 有修养
(To be well cultivated/educated/`self-possessed`) 他(她)挺有修养的。 He is a gentleman. She is a lady.
您可能关注的文档
- 双向词,近义词,嬗变词.doc
- 税务专用词汇.doc
- 县级领导译名.doc
- 一些诗的翻译.doc
- MTI英文谚语口译.doc
- MTI英文商标术语.doc
- MTI翻译英文习语.doc
- MTI英文翻译必备热词的翻译.doc
- MTI英文翻译必备热词4.doc
- MTI英文翻译必备热词3.doc
- 老龄社区2025年跨境营养配餐服务运营模式创新报告.docx
- 2025年智慧化运营模式对乡村生态康养旅游度假区环境影响评估报告.docx
- 老龄社区广场2025年智能化升级技术应用前景.docx
- 非遗文化体验旅游:2025年乡村项目旅游市场细分策略.docx
- 老龄社区广场2025年智能化升级项目对老年人生活环境影响评估.docx
- 2025年城市地下停车场智慧化管理系统在智慧城市中的战略布局研究.docx
- 老龄社区2025年跨境文化交流平台技术创新应用报告.docx
- 人工智能赋能医学影像诊断,2025年实现准确率突破的实践报告.docx
- 2025年低空经济无人机适航认证与航空器市场前景报告.docx
- 老龄社区2025年跨境文化交流平台运营管理优化研究报告.docx
文档评论(0)